东风柔弱事春权,剧雨无端转怆然。
不惜好花都委地,却令远草直平天。
龙蛇久蛰应思奋,蛙蝈乘时已自先。
绿柳由来却堪笑,叶眉愁剧遂长眠。
春晚雨后的译文:
春雨过后,东风温柔地为春天施展权力,大雨毫无预兆地突然降临,让人感到悲伤。春风不吝惜好花都让它枯萎,却让远行的草直立在平天之上。龙蛇经过长时间的蛰伏应当奋起,但蛙蝈却在此时抢先享乐。绿柳本就因长满叶眉而愁苦,现在终于因为叶子上的水珠而沉睡。
注释:
- 春晚雨后:指春雨刚过,天气渐暖。
- 东风柔弱事春权:东风轻柔,似乎在为春天行使着权力。
- 剧雨无端转怆然:大雨毫无征兆地突然降临,让人感到悲伤。
- 不惜好花都委地:形容春雨对好花的无情摧残。
- 却令远草直平天:形容春雨使远行中的草挺直了身姿,仿佛要与天空平齐。
- 龙蛇久蛰应思奋:比喻长时间处于休眠状态的生物应当奋发图强。
- 蛙蝈乘时已自先:青蛙和蝈蝈趁着好时机开始活动。
- 绿柳由来却堪笑:形容杨柳因为叶尖上挂着水珠显得格外娇嫩可爱,但实际上它已经遭受了雨水的侵袭。
- 叶眉愁剧遂长眠:叶子上的水珠像眉毛一样,显得忧愁而沉重,最终导致了叶子的死亡。
赏析:
这首诗描绘了春天雨后的景色和生物的变化。诗人通过细腻的观察和生动的描写,将春雨的力量、生机勃勃的景象以及生命的变化巧妙地融合在一起,形成了一幅充满诗意的画面。诗中既有对春雨的赞美,也有对生命脆弱的感叹,体现了诗人对生命的深刻思考和对自然的热爱。