沧江无纤鳞,太岳无低岑。
凤凰遗其卵,意欲留清音。
昂昂卧虎儿,已有吞牛心。
吴山山虽高,满路红棘林。
不如早西来,草堂松竹深。

这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,最后附上赏析。

我们来解析这首诗的内容:

别黄端微    
沧江无纤鳞,太岳无低岑。    
凤凰遗其卵,意欲留清音。    
昂昂卧虎儿,已有吞牛心。    
吴山山虽高,满路红棘林。    
不如早西来,草堂松竹深。    

翻译及注释

  1. 沧江无纤鳞 - The clear river of the Qi state does not have a speck of minnow.
  • 沧江:指代中国北方地区,特指黄河以北地区。
  • 无纤鳞:没有微小的鱼。
  1. 太岳无低岑 - The Taishan Mountains have no low mountains.
  • 太岳:指太行山,位于中国北部。
  • 无低岑:没有低矮的山峰或丘陵。
  1. 凤凰遗其卵 - Phoenixes leave their eggs behind, hoping to preserve their clear sound.
  • 凤凰:古代传说中的神鸟,象征着美好、高贵。
  • 遗其卵:留下它们的蛋,可能寓意希望传递某种信息或精神。
  1. 昂昂卧虎儿 - The proud tiger lies in wait.
  • 昂昂:形容雄壮的样子。
  • 卧虎儿:指潜伏或待机而动的老虎。
  1. 已有吞牛心 - It already harbors ambitions as big as an ox’s heart.
  • 吞牛心:比喻野心极大,有超越常人的雄心壮志。
  1. 吴山山虽高 - Though Wu mountain is high, the road through it is full of red thorn bushes.
  • 吴山:指吴地的山脉。
  • 虽高:虽然很高。
  1. 不如早西来 - Better off coming early and heading towards the west.

  2. 草堂松竹深 - In the deep woods of the grass house are pines and bamboo.

  • 草堂:简陋的住所,这里指隐居之地。
  • 松竹深:松树林和竹林深处,常用来象征隐逸的生活。

赏析

这首诗表达了作者对隐逸生活的向往和追求。通过对自然景观的描述,诗人传达了对宁静、简朴生活的赞美。诗中运用了许多意象如“沧江”、“太岳”、“凤凰”、“昂昂”、“卧虎儿”等,展现了一幅壮丽的自然画卷。同时,通过对比“沧江”与“吴山”,以及“沧江”与“太岳”,表达了诗人对不同地域风景的独特见解。此外,诗中的“吞牛心”和“松竹深”等词句,进一步凸显了诗人对于隐逸生活的追求和向往。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。