沧波泛瓶锡,几月到天朝。
乡信日边断,归程海面遥。
秋泉吟里落,霜叶定中飘。
为爱华风好,扶桑梦自消。
【注释】
沧波泛:泛指江湖。瓶锡:指僧钵。几月:几年。天朝:这里指中国。乡信:指家书。日边:指故乡。归程:归途。秋泉吟里落:在秋天的泉水中听到落叶声。霜叶定中飘:在寒风中看到落叶飘落。华风好:好的风气,这里指日本的文化、风俗。扶桑梦自消:消除了对中国的思念。
【赏析一】
此诗为诗人送别日本僧人寂照回日本时所作,表达了对日本的友好感情。全诗语言平易,意境优美,是一首优秀的赠别诗。
【赏析二】
第一、二句“沧波泛瓶锡,几月到天朝”,写自己和日本僧人寂照在江上泛舟,从江口到入海口行船数月,即到达天朝(中国)。沧海茫茫,泛舟江上,两人相对无言,但彼此的友情却如江水一样深厚。“沧”、“泛”二字,渲染出一种苍茫凄清的意境。
三、四句“乡信日边断,归程海面遥”,写自从离别以来,自己一直未能收到家乡的书信,而寂照也迟迟未归。“日边”,指故乡;“海面”,比喻遥远的道路。两句以反说之笔表达诗人对故乡的深深思念,同时写出了寂照的孤寂。
五、六句“秋泉吟里落,霜叶定中飘”,写寂照在日本学习期间,时时想起中国,听到落叶之声,便想到自己在中国的日子;看着霜叶飘落,就想到自己回国的日子。“秋泉”与“霜叶”,都是诗人想象之物,寄寓诗人对朋友的思念之情。
七、八句“为爱华风好,扶桑梦自消”,写诗人送别寂照后,自己思念友人的心情更加强烈。“华风”即中国的优良文化、传统风俗,此处借指日本。诗人认为两国人民应该友好相处,不必因地域而产生隔阂,因此,他希望日本人能够消除对中国人的思恋之情,实现两国之间的文化交流和友好往来。
整首诗语言流畅自然,意境深远,既表达了诗人对友人的深情厚谊,也反映了中日两国人民的友好关系。