寄身虽闲念未除,敌念赖有前贤书。
如何昏花接旬月,古史散落经耘锄。
我知禀赋分量浅,费出稍泰寻空虚。
衣服饮食悉若此,耳目形体应相如。
此如用多随困阙,不似缓节安虚徐。
解衾卧稳省开目,细琐悉悉分虫鱼。
异时意气尚掀举,欲取功烈规名誉。
从天且乞一双眼,此外不敢求赢馀。
病眼
寄身虽闲念未除,敌念赖有前贤书。
如何昏花接旬月,古史散落经耘锄。
我知禀赋分量浅,费出稍泰寻空虚。
衣服饮食悉若此,耳目形体应相如。
此如用多随困阙,不似缓节安虚徐。
解衾卧稳省开目,细琐悉悉分虫鱼。
异时意气尚掀举,欲取功烈规名誉。
从天且乞一双眼,此外不敢求赢馀。
注释:
- 寄身虽闲念未除,敌念赖有前贤书。
- “寄身”:指隐居生活,身体虽然安逸但心中的忧患并未消除。”敌念”:指对抗外敌的忧虑。”前贤书”:指历史上的智者、先贤们的书籍或教诲。
- 注释:即使生活悠闲,内心仍然充满了对国家的忧虑与警惕,因为历史上的智者和先贤们留下了宝贵的知识和智慧。
- 如何昏花接旬月,古史散落经耘锄。
- “昏花”:视力模糊不清。”旬月”:十天一个月。”古史”:指古代的历史书籍。”经耘锄”:耕种田地,比喻整理古籍。
- 注释:长时间地凝视着历史书籍,让它们散乱地躺在地上(像被农夫耕种过一样)。这象征着对历史的深入研究和整理。
- 我知禀赋分量浅,费出稍泰寻空虚。
- “禀赋”:自身的天赋和资质。”分量”:能力的大小或程度。”费出”:消耗或付出。”稍泰”:稍微满足。”寻空虚”:追求虚无缥缈的东西。
- 注释:知道自己的能力有限,所以努力寻求更高层次的精神满足,而不是沉溺于物质的享受。
- 衣服饮食悉若此,耳目形体应相如。
- “衣服饮食”:衣食住行等日常生活所需。”悉”:全部;都。”相如”:相互匹配;相宜。
- 注释:衣食住行等生活需求与自己相适应,没有过多的欲望或奢求。
- 此如用多随困阙,不似缓节安虚徐。
- “用多”:使用过度。”随”:跟随。”阙”:空缺,不足。”缓节”:放慢步伐。”安虚徐”:保持从容不迫。
- 注释:就像使用太多东西会随之带来困难和不足一样,不如放慢节奏,保持一种轻松自在的状态。
- 解衾卧稳省开目,细琐悉悉分虫鱼。
- “解衾”:脱去被子,躺下休息。”稳”:稳定;安静。”省”:省视;观察。”细琐”:细小繁琐的事情。”分”:区分;分辨。
- 注释:在安稳的夜晚中仔细观察,将琐碎的事物一一区分开来,就像对待昆虫和小鱼那样细致入微。
- 异时意气尚掀举,欲取功烈规名誉。
- “异时”:将来的时候。”意气”:志向和气概。”掀举”:振奋向上,有雄心壮志。”功烈”:功绩和名声。
- 注释:将来立志要有所作为,追求功名和声望。
- 从天且乞一双眼,此外不敢求赢馀。
- “从天且乞”:如同从天上祈求一般,形容极度渴望。”赢馀”:多余的部分;额外的收获。
- 注释:只请求上天赐予一双眼睛,其他的都不再奢求了,表达了对现实的满足和对欲望的控制。