门无车马喧,径有松菊阴。
前窗面清泚,后户依嵚岑。
就使世俗工,犹足写幽深。
况今令尹贤,洞照先哲心。
出处异轨辙,丘壑同胸襟。
予知淡笔墨,良似无弦琴。
先生如明月,莹洁照古今。
形模或能写,光彩讵可临。
寥寥千古意,当向笔下寻。
人心去典午,朝柄归卯金。
岂无康济心,且赋归来吟。
天生卓荦姿,岂是甘山林。
当今急英贤,四海待商霖。
勉哉就功名,枯槁不足钦。

这首诗是明朝诗人杨士奇的《德清宰俞居安自画渊明图》一诗。下面是这首诗逐句的翻译和注释:

德清宰俞居安自画渊明图
【译文】:德清县的县宰俞居安绘制了一幅陶渊明的画像。
【注释】:德清,今浙江省德清县;宰,官名;居安,人名;绘,创作;渊明,即陶渊明。

门无车马喧,径有松菊阴
【译文】:家门不嘈杂,有松树和菊花的幽静。
【注释】:门无车马喧:形容门前没有车马喧嚣的声音;径(zhì)有,意动用法,有的意思;松菊:松树和菊花;阴,指幽静之处。

前窗面清泚,后户依嵚岑
【译文】:前面的窗户面对清澈的水,后面的门紧靠着高峻的山峰。
【注释】:前窗面清泚:前面窗户面对的是清澈的水;清泚(qǐ),清澈的水;后户依嵚岑(kēn cī):后面的门靠的是高峻的山峰。

就使世俗工,犹足写幽深
【译文】:即使技艺平常的人,也足以描绘出幽深的景象。
【注释】:就使:即使、哪怕;世俗工:普通的工匠;幽深:深远、幽静。

况今令尹贤,洞照先哲心
【译文】:更何况现在的县令很贤明,能够洞察先贤的思想。
【注释】:令尹:古代楚国的一种官职,相当于宰相;贤,贤能;先哲心:先贤的智慧之心。

出处异轨辙,丘壑同胸襟
【译文】:出处的道路不同,但心胸是一样的。
【注释】:出处:出处,出处或出处之地;异轨辙:不同的道路;丘壑(hè):山峦;胸襟:胸怀;同胸襟:一样的胸襟。

予知淡笔墨,良似无弦琴
【译文】:我懂得用淡雅的笔墨,就像弹无弦琴一样。
【注释】:予知:我对;淡笔墨:淡泊的笔墨;无弦琴:没有弦的琴;良似,好像;无弦琴:没有弦的古琴。

先生如明月,莹洁照古今
【译文】:先生像明亮的月亮,晶莹剔透地照耀着古今。
【注释】:先生:这里指陶渊明;如,好像;明月:明亮的月亮;莹洁,明亮洁白的样子;照,照亮;古今:过去和现在。

形模或能写,光彩讵可临
【译文】:虽然形象和模型可以描绘出来,但光彩是无法复制的。
【注释】:形模:形象和模型;或,也许;能写:能被描绘出来;光彩:光彩;讵(jù),哪;可临:可以接近;莅,临。

寥寥千古意,当向笔下寻
【译文】:简简单单的千百年来的意思,应当在笔下寻找。
【注释】:寥寥:简简单单、空灵的样子;千古意:千百年来的意思;当:应该;向,朝着;笔下:指书写;寻,寻找。

人心去典午,朝柄归卯金
【译文】:人心向往的年代过去了,政权掌握在了新的时代。
【注释】:人心去典午:人心向往的时代已经过去;典午,指旧时代的帝王时代;朝柄:政权;卯金:古代对十二生肖中卯年的人的称呼。

岂无康济心,且赋归来吟
【译文】:难道没有治理国家的心吗?暂且吟诵《归去来兮辞》。
【注释】:岂无:难道没有;康济心:治理国家的心;赋,赋诗;归来吟:《归去来兮辞》是陶渊明退隐田园时所写;且,暂且;吟,吟咏、吟唱。

天生卓荦姿,岂是甘山林
【译文】:天生一副出众的气质,怎么能甘愿隐居在山林呢?
【注释】:天生:天生的、生来就有的;卓荦(lěi)姿:出众的气度;岂是甘山林:怎么能甘愿隐居山林?

当今急英贤,四海待商霖
【译文】:如今急需英明的贤才,天下都在等待商鞅那样的人才。
【注释】:急英贤:急需英明的贤才;四海:天下;待商霖:等待商鞅那样的人才;商鞅:秦孝公时期的著名改革者。

勉哉就功名,枯槁不足钦
【译文】:努力追求功名吧!即使身体变得干枯瘦弱也不应感到羞愧。
【注释】:勉哉:努力吧!就功名:追求功名;枯槁不足钦:身体干瘦而不觉得羞耻。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。