江侯乐山水,誓卜山水居。
游戏天目道,箬帽跨蹇驴。
村童习识之,拍手笑且呼。
行行不知顾,心与山水俱。
于兹且几年,所得应有馀。
云胡不知厌,要予写诸图。
昔者少壮日,戏墨谩妻奴。
今衰眼目暗,笔砚久已疏。
书来不得谢,督迫畴敢徐。
图成不自识,浓谈恣所如。
云深雾莫测,中恐藏於菟。
人生孰非幻,作观随有无。
江侯乐山水,何考其真欤。
作诗调江侯,江侯其晓诸。
观毕勿遽弃,酱瓿尚可糊。
译文:
江侯喜欢山水,发誓要住在那里。
在天目山道上游戏,头顶箬帽骑着蹇驴。
村里的小孩都认得他,拍手笑喊他也笑呼。
走走停停不知回头,心与山水浑然一体。
如此过了好几年,收获肯定很丰富。
为何不知足,非要我画下来?
昔日少年壮志豪,信笔涂鸦戏妻奴。
如今双眼看不清,笔墨久已生疏无。
书信来了不能谢,催促我怎敢迟缓?
画成不辨真伪美,任意涂抹随兴所至。
云深雾重藏秘境,心中恐惧恐藏有虎兔。
人生何尝不是梦,观景随喜任东西。
江侯爱山水真性情,作诗调戏他何为。
观赏完毕莫轻易丢弃,即使酱瓿仍可糊。
注释:
- 江侯: 这里指一位喜好山水的朋友或知己。
- 誓卜山水居: 发誓要住在那里。
- 游戏: 游玩。
- 天目道: 天目山的道路,天目山位于浙江省杭州市临安区境内。
- 箬帽: 一种用竹篾编织的帽子,常用于遮阳。
- 蹇驴: 跛脚的驴,蹇是跛的意思。
- 村童: 村里的小孩。
- 识: 认识、知晓。
- 云胡: 怎么。
- 昔者: 过去的时候。
- 少壮日: 年轻时的日子。
- 谩: 胡乱、随便。
- 眼目: 眼睛,视力。
- 书来: 书信到来。
- 督迫: 逼迫、催促。
- 浓谈: 随意谈论,漫无目的的聊天。
- 恣所如: 随心所欲地做。
- 酱瓿: 古代用来盛酱的瓦器,比喻无用之物。
赏析:
这首诗是宋代诗人杨万里写给好友江侯的一封书信,表达了他对山水的喜爱和向往,同时也抒发了自己的感慨。诗中描绘了江侯游历山水的场景,通过他的言行举止展现了他对于自然的热爱和对生活的感悟。同时,也表达了诗人对于人生短暂、世事无常的感慨。整首诗语言生动形象,情感真挚热烈,充满了生活气息和个人色彩。