一路野花开,春阴满树苔。
旧时僧已去,前度客重来。
浮世年年变,尘心事事灰。
跏趺清昼永,玄奘壁间回。

【译文】

一路上野花盛开,春阴满树长苔。

旧时僧人已离去,前度旅客又重来。

浮华世界年复一年变化,尘世烦忧事事都成灰。

静坐禅堂清闲永日,玄奘大师壁间回响。

【注释】
一路: 一路上。野花: 指沿途的野花。
旧时: 过去的时光。僧: 僧人。去: 离去。
前度: 以前的行者。客: 旅人。重来: 再次回来。
浮世: 浮华世界,指人间世。年年: 每年。变: 改变、更迭。
尘事: 世间的俗务、烦恼。心事: 心中的烦恼和忧虑。
跏趺: 盘腿而坐的姿势。清昼: 清闲的日子。
玄奘: 唐代高僧玄奘(602-664),本姓陈名祎,洛京缑氏人,后入印度学梵文,遍览经论,回国后以口授为法,弟子众多。壁: 墙壁,这里指寺庙墙壁上的壁画。

【赏析】
这首诗描写了诗人游览龙湖庵的所见所感。首联写春天里野花烂漫,树木上满是青苔;颔联写昔日的和尚已经离开,曾经的游客又回到了庵中;颈联写这个世界在不断地变幻着;尾联写自己静坐其中,心境如如水般平静。整首诗语言优美,意境深远,给人以宁静和安详的感觉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。