千年成败事悠悠,独眺川原满目秋。
底处归航来远浦,何人吹笛倚高楼。
山和叠叠寒云迥,水带潇潇暮雨流。
回首故家零落尽,樽前谁与语离愁。
这首诗的译文如下:
千年来的成败兴衰事都已过去,只有我一个人眺望着广阔的川原,满眼都是秋天的景象。
何处是归航的起点,远在浦上?谁又吹奏起笛子,倚靠在高楼之中呢?
山和山连绵不断,高远而孤傲;水带起了萧瑟的秋雨,流个不停。
回头望去故园已经荒芜零落,樽前的酒谁来与我共语离愁?
注释:
- 千年:代指长久的时间。
- 成败事悠悠:意指过去的成功与失败都已成为遥远的过去,不值得过多留恋。
- 独眺川原:独自望着广阔的原野。
- 底处回航:指回到起点,可能是指诗人对过去的某种追忆。
- 何人吹笛:询问是谁正在吹奏笛子。
- 倚高楼:站在高楼之上,可能有寄托哀思的意味。
- 寒云迥:指山峰重叠如寒云般遥远。
- 潇潇暮雨:形容雨声萧瑟,给人以凄凉的感觉。
- 回首故家:回头看看自己的家园。
- 零落尽:形容家园已经衰败得什么都没有剩下。
- 樽前谁与语:樽前的那个人又能与我共叙离愁吗?
赏析:
这首《秋兴》描绘了作者在秋天时分的孤独和感慨。通过细腻的景物描写以及深沉的情感表达,展现了诗人对往昔辉煌的怀念以及对现实衰败的无奈。诗中“独眺川原”表现了作者的孤独和对自然的观察;“山和叠叠寒云迥,水带潇潇暮雨流”则通过自然景象的描写,传达了诗人的忧郁情绪;最后两句“回首故家零落尽,樽前谁与语离愁”,则直接表达了对家园衰败的悲叹和对离别之忧愁的抒发,使得整首诗情感丰富,意境深远。