合崖何嵌崆,湫水何浺瀜。
渟污暨积潦,滞泥不朝宗。
有时见鬼怪,无人荐王公。
止可饮麋鹿,未尝产蛟龙。
山氓自神之,祠祀众口同。
今春商于旱,太守职忧农。
先请境内山,熊耳有如聋。
乃迎是湫水,盈乎素缶中。
州民与郡吏,觋女杂巫童。
朝祈又夕祷,拜起虔且恭。
馨炉复奠爵,牲币洁而丰。
适与天雨会,三日势蒙蒙。
致谢送水归,尽礼有始终。
水旱盖定数,灾祥与政通。
傅岩道丧久,咄尔贪天功。
合崖:山崖
嵌崆:深凹的洞穴
浺瀜:水流急速的样子
渟污暨积潦:积水和雨水
滞泥不朝宗:泥土积聚,没有流向大海的趋势
鬼怪:传说中的鬼怪
王公:贵族
麋鹿:一种动物
蛟龙:一种动物
山氓:居住在山区的人们
商于:商县、于(音yú)
旱:干旱
职:职务
熊耳:地名
巫童:年轻的巫师或女巫
馨炉:香炉,用来烧香的炉
奠爵:在祭坛上放置酒器
灾祥:天降的灾害和吉祥的事情
政通:政治清明
傅岩:古代帝王居住的地方
道丧久:大道已经失传很久
贪天功:贪恋上天赐予的东西
译文:
山崖多么深邃,洞穴多么深凹,水流急速地从里面流出来。积水和雨水聚集在一起,泥土积聚,没有流向大海的趋势,鬼怪时常出现,没有人去推荐贵族,只可以饮用麋鹿的水,而不可能产生蛟龙。居住在山区的人们自认为神祇保佑,祭祀时大家的意见相同。今年春天,商县发生大旱,太守的职责是关心农民的疾苦。先请求境内的神祠,熊耳山上有一个像聋子一样的神像,于是迎请这个神祠的神水,把它放在一个空的陶罐中。州里的人和郡里的官吏,年轻的巫师和年轻的女巫一起祈祷,早上祈祷晚上祈祷,虔诚恭敬。用香炉来烧香,又用酒壶来敬酒,牲口和币帛都非常清洁丰盛。正好遇上天降雨,连续下了三天,雨势很浓密。向神致谢,把水送回原处,尽到了礼节有始有终。水旱是自然现象,灾祥和政事有关。傅岩这个地方的大道失传已经很久了,唉,你贪恋上天赐给你的东西啊!