魏公王佐才,独力造晋室。
挥手廓氛霾,放出扶桑日。
感慨会风云,周旋居密勿。
下民得具瞻,上帝赉良弼。
沉沉帷幄谋,落落政事笔。
品流遂甄别,法令颇齐一。
跋敕朝据案,论兵夜造膝。
多士若鸳鸿,官材咸有秩。
诸侯如狼虎,请谒尽股栗。
秉钧多事朝,绰绰有纪律。
远将留侯比,近以赞皇匹。
志在混车书,誓将阐儒术。
皇天未厌乱,运去何飙欻。
高祖厌寰区,少帝无始卒。
老成既疏远,群小相亲昵。
黩武兵渐骄,倒悬人不恤。
和亲绝强虏,谋帅用悍卒。
魏公在藩垣,上疏论得失。
七事若丹青,辞切痛入骨。
忠言殊不省,直道果见屈。
铁马从北来,烟尘昼蓬勃。
穹庐易市朝,左衽杂缨绂。
主辱臣不死,囚缚自安逸。
唯公独遇害,身殒名不没。
惜乎英伟才,济世功未毕。
一读晋朝史,遗恨空郁郁。
魏公王佐才,独力造晋室。
魏公拥有卓越的才能,独自努力建立了晋朝。
挥手廓氛霾,放出扶桑日。
他挥手驱散了阴霾,让太阳重新升起。
感慨会风云,周旋居密勿。
他感慨于风云变幻,谨慎地处理政务。
下民得具瞻,上帝赉良弼。
百姓得以看到光明,上天给予良好的辅佐。
沉沉帷幄谋,落落政事笔。
他深深思考着国家的大计,严谨地处理着政务。
品流遂甄别,法令颇齐一。
他的品德高尚,法令也相当统一。
跋敕朝据案,论兵夜造膝。
他在朝廷上讨论军事,夜晚还在朋友家谈论国事。
多士若鸳鸿,官材咸有秩。
他的官员众多,人才辈出,秩序井然。
诸侯如狼虎,请谒尽股栗。
诸侯们如同猛兽,争相贿赂求情。
秉钧多事朝,绰绰有纪律。
他手握重权,处理政务有条不紊。
远将留侯比,近以赞皇匹。
他的形象与西汉的留侯张良相似,与东汉的赞皇相媲美。
志在混车书,誓将阐儒术。
他志向远大,决心振兴儒学。
皇天未厌乱,运去何飙欻。
天意似乎并不满意乱世,局势已经岌岌可危。
高祖厌寰区,少帝无始卒。
高祖厌倦了天下纷争,少帝最终没有善终。
老成既疏远,群小相亲昵。
年老有见识的人被疏远,而小人却相互勾结。
黩武兵渐骄,倒悬人不恤。
频繁发动战争使士兵日益骄横,对待那些处境艰难的人却不加关怀。
和亲绝强虏,谋帅用悍卒。
他们通过和亲来断绝敌人的侵扰,使用强悍的士兵作为将领。
魏公在藩垣,上疏论得失。
魏公在边境上上疏讨论国家大事的得失。
七事若丹青,辞切痛入骨。
他对国家的事务进行了深刻的论述,言辞犀利,情感深厚。
忠言殊不省,直道果见屈。
但是他的忠言却被忽视,正直的道路也被歪曲。
铁马从北来,烟尘昼蓬勃。
北方的军队骑着铁甲马匹而来,烟尘遮蔽了天空一天。
穹庐易市朝,左衽杂缨绂。
草原上的帐篷容易让人联想到市集,人们穿着不同颜色的服饰。
主辱臣不死,囚缚自安逸。
即使君主受到侮辱,臣子也不会轻易离去,而是安然自得。
唯公独遇害,身殒名不没。
只有他一人遭遇不幸,但他的名声却永垂不朽。
惜乎英伟才,济世功未毕。
可惜啊,他有如此伟大的才能,但却没有完成他的治国大业。
一读晋朝史,遗恨空郁郁。
读了晋朝的历史后,他心中充满了遗憾和哀愁。