人生百岁,七十稀少。更除十年孩童小。又十年昏老。都来五十载,一半被、睡魔分了。那二十五载之中,宁无些个烦恼。
仔细思量,好追欢及早。遇酒追朋笑傲。任玉山摧倒。沉醉且沉醉,人生似、露垂芳草。幸新来、有酒如渑,结千秋歌笑。
【解析】
本诗的注释:
红芍药:即《红芍药》,为南宋诗人陆游所作的一首词。
人生百岁,七十稀少。更除十年孩童小。又十年昏老。都来五十载,一半被、睡魔分了。那二十五载之中,宁无些个烦恼。
仔细思量,好追欢及早。遇酒追朋笑傲。任玉山摧倒。沉醉且沉醉,人生似、露垂芳草。幸新来、有酒如渑,结千秋歌笑。
【赏析】
此词以红芍药起兴,写人生苦短,应及时行乐。上片写人生之“少”,下片写人生之“老”。前半首从“人生百岁”到“七十稀少”四句,是说人从出生到二十岁中间只有十年,而在这十年中又有一半时间被睡觉消磨掉了。这两句的意思是说,人的一生在二十年前的二十年里就被睡眠所消耗掉了一半的时间。后半首从“那二十五载之中”到“沉醉且沉醉”六句,是说人在二十五岁至四十岁时,还有二十五年的时间,在这二十五年间,人应当努力去追求快乐和幸福。如果这时还不抓紧机会,等到头发白了,再去寻找欢乐,就来不及了。这几句的意思是说,人到了五十岁的时候,只剩下了二十五年了,在这二十五年的光阴中,人应当抓住机遇,及时地追求人生的快乐和幸福。
这首词抒发了作者对人生短暂的感叹和及时行乐的思想感情。全词语言浅显通俗,明白晓畅,但感情真挚,意蕴深长,富有哲理性。
【答案】
红芍药
①(陆游)②人生百岁,七十稀少。③更除十年孩童小。④又十年昏老。⑤都来五十载,一半被、睡魔
分了。⑥那二十五载之中,宁无些个烦恼。⑦仔细思量,好追欢及早。⑧遇酒追朋笑傲⑨任玉山摧倒。⑩醉
沉醉且沉醉,人生似、露垂芳草。⑪幸新来、有酒如渑,结千秋歌笑。
译文:
人生百年不过短短几十年,其中七十几岁的人更是难得见到;除了童年的几年之外,剩下的岁月几乎都被睡眠消磨
掉了。人生到了五十岁左右,已经过去了二十五年,这其中还包含了多少烦恼呢?仔细思量一下,不如趁年轻及早寻
找欢乐。遇上好酒就去朋友聚会中畅饮欢笑,让玉山一样高耸入云的大山也抵挡不住我们的豪情。沉醉吧!沉醉就
要沉醉到底,人生好比是早晨刚露出地面的露水,很快就凋谢了。幸好现在有美酒可以解忧消愁,让我们能够结下
千秋万代的欢乐歌声和笑声。
赏析:
此词是一首劝慰人们要及时行乐的作品。上片先写人生短暂,后写人生易老;下片先写人到中年时应该把握良机
,及时行乐;然后写人到晚年时应该珍惜余生,与亲朋好友尽情欢聚。全词语言浅显通俗,明白晓畅,但感情真挚,
富有哲理性。