南来风土已安之,事已当还敢故违。
铜柱略无功可录,玉关空幸死前归。
眼看馀剂怜犹在,力凭征鞍觉尚微。
此去上还官印绶,却来传授祖师衣。
这首诗是唐代诗人张籍所作的一首五言律诗。全诗共八句,依次为:
南来风土已安之,事已当还敢故违。
铜柱略无功可录,玉关空幸死前归。
眼看馀剂怜犹在,力凭征鞍觉尚微。
此去上还官印绶,却来传授祖师衣。
下面是每句的注释:
南来风土已安之,事已当还敢故违。
- 南来:从南方迁徙到其他地方。
- 风土:地理环境、风俗习惯。
- 已安之:已经适应了新的环境。
- 事已当还:事情已经完成或结束,准备返回原地。
- 故违:故意违背。
铜柱略无功可录,玉关空幸死前归。
- 铜柱:这里指的是古代的长城,用铜铸成的标志物。
- 略无:完全没有。
- 功可录:可以记录的成就。
- 玉关:这里指的是边关、关口。
- 幸死前归:庆幸自己能在生命的最后时刻回到故乡。
眼看馀剂怜犹在,力凭征鞍觉尚微。
- 眼看:指看到。
- 馀剂:剩余的药物。
- 怜犹在:仍然觉得可怜。
- 力凭:用力支持。
- 征鞍:征战时用的马鞍。
- 觉尚微:感觉仍然很轻。
此去上还官印绶,却来传授祖师衣。
- 此去:指这次出行。
- 上还:向上归还。
- 官印绶:官员的印章和绶带,代表官职。
- 却来:回来。
- 传授:教导传承。
祖师衣:道教中师傅所穿的衣服,代表着道法或技艺。
赏析:
这首诗表达了作者对南方生活的适应和怀念之情。首句“南来风土已安之,事已当还敢故违”表明他已经适应了南方的风土人情,准备返回原地。接着,“铜柱略无功可录,玉关空幸死前归”表达了他在战斗中没有取得任何成就,但庆幸自己能在生命的最后时刻回到故乡。然而,这种胜利感并没有让他感到满足,因为他仍然感到有些遗憾:“眼看馀剂怜犹在,力凭征鞍觉尚微。”他看到剩余的药物仍然让人感到可怜,即使他已经很努力地支撑着身体,但还是感到有些虚弱。最后两句“此去上还官印绶,却来传授祖师衣”表达了他对未来的担忧和期望:“此去”表示这次出行将会带来一些变化或任务,“上还”则意味着他将要向上级报告或交接工作。而“传授祖师衣”则是对过去的学习和实践的传承和发扬。整首诗以简洁的语言表达了作者对南方生活的适应、对战争的无奈以及对未来的期待和担忧。