五湖千里吞吴天,馆娃宫殿何悠然。
银山铁垒挽不动,万丈夕阳如血鲜。
野人固陋元不识,光芒夺眼眼无力。
长安路远人不来,信道举头惟见日。
煌煌火德千载期,赤帝之子张赤旗。
岁寒水冷自可畏,岂必夏盾同冬衰。
冯夷舞归惊且悦,幽壑沉沉忽金阙。
媚川谩道水含珠,照水讵夸虹贯月。
何处扁舟飞片帆,中有西子轻红衫。
想像玉颜人不远,杖头星斗寒相参。
龙塘晚游一首
五湖千里吞吴天,馆娃宫殿何悠然。
银山铁垒挽不动,万丈夕阳如血鲜。
野人固陋元不识,光芒夺眼眼无力。
长安路远人不来,信道举头惟见日。
煌煌火德千载期,赤帝之子张赤旗。
岁寒水冷自可畏,岂必夏盾同冬衰。
冯夷舞归惊且悦,幽壑沉沉忽金阙。
媚川谩道水含珠,照水讵夸虹贯月。
何处扁舟飞片帆,中有西子轻红衫。
想像玉颜人不远,杖头星斗寒相参。
赏析:
这首诗是作者在龙塘游玩时所作,描绘了龙塘的美景和自己的感慨。首联描述了五湖的广阔和吞吴天的壮观;颔联用比喻手法表达了对自然力量的敬畏;颈联抒发了对故乡的思念之情;尾联则以神话传说为引,表达了对理想生活的向往。整首诗情感真挚,意境深远,值得细细品味。
注释:
- 五湖千里吞吴天:指五湖之广,如同吞并了整个吴地的天空。
- 馆娃宫殿何悠然:馆娃宫,古代吴地的宫殿,这里借指故乡。
- 银山铁垒挽不动:形容自然之力强大无比,难以阻挡。
- 万丈夕阳如血鲜:形容夕阳如血般鲜红,美丽动人。
- 野人固陋元不识:指诗人自己原本无知,无法理解这些美丽的景色。
- 光芒夺眼眼无力:形容自然之美让人目眩神迷,无法直视。
- 长安路远人不来:指远离家乡的人无法来此游玩。
- 煌煌火德千载期:形容火德象征的光明与希望,历经千年而不衰。
- 赤帝之子张赤旗:指赤帝之子(项羽),他曾经挥舞赤旗。
- 岁寒水冷自可畏:指寒冷的冬天,水冷自能引起敬畏之心。
- 岂必夏盾同冬衰:意指四季轮回,各有特点,不必相互比较。
- 冯夷舞归惊且悦:指传说中的河伯(冯夷)归来,既令人惊喜又令人愉悦。
- 幽壑沉沉忽金阙:形容山峦深邃,仿佛隐藏着金碧辉煌的宫殿。
- 媚川谩道水含珠:指赞美江水的清澈美丽。
- 照水讵夸虹贯月:意指江水虽然美丽,但并不如彩虹贯穿日月那般神奇。
- 何处扁舟飞片帆:指寻找一处可以乘舟游玩的地方。
- 中有西子轻红衫:指在船上有一位美丽的女子穿着轻盈的红衣。
- 想像玉颜人不远:想象那位女子距离自己并不遥远。
- 杖头星斗寒相参:形容手持杖头,星斗与寒气相伴。
译文:
五湖之阔吞下吴天的壮丽,馆娃宫的宫殿显得那样悠然自在。
银山铁壁都无法阻挡,那万丈夕阳如同鲜血般鲜红。
我原本无知,无法理解这些美丽的景色。
长安路遥人不能来,只能望着天空感叹。
煌煌火德历经千年,赤帝之子展露光辉。
寒冬凛冽自能引起敬畏,无需与夏日的盾牌相比。
河伯归来使人既惊喜又愉悦,深山中隐藏着金碧辉煌的宫殿。
江水清澈美丽却无法比拟彩虹穿云破月。
何处有小船飞过片帆,船上有一位美丽女子穿着红衣。
想象那女子离你并不遥远,杖头上星光与寒气相伴。