骄虏已归计,圣朝方寝兵。
时闻候火入,非复塞尘惊。
秋岭无南牧,春田恣北耕。
休穷西海路,辛苦学甘英。
【注释】
骄虏已归计:骄虏,指吐蕃。计,打算。
圣朝方寝兵:圣朝,指唐朝。寝兵,停止战争。
候火入:候火,指观察敌情或战事。
非复塞尘惊:塞尘,指战乱时尘土飞扬。惊,震惊。
秋岭无南牧:无,没有。南牧,南方牧马。
春田恣北耕:春田,春天的田地。北耕,北方耕种。
休穷西海路:休,不要。穷,穷究。西海路,即今青海湖一带地区。
辛苦学甘英:辛、苦,形容词。甘,地名,今甘肃张掖。英,指善于经商之人。
【赏析】
此诗是送郑推官赴任的赠别之作。首联写吐蕃归顺后,唐朝朝廷开始停战息兵。颔联写吐蕃不再有战争之虞,而大唐边关也恢复了往日的宁静。颈联写边关景象,秋天无战事,冬天则可以放牧;春天则可以进行农耕活动。尾联写不要过于追究去往遥远的西域的道路,因为那里已经没有什么值得你去追求的东西了。这首诗以豪迈的笔调表达了诗人对边塞生活的向往之情。