泉水出幽谷,原流本自清。
萦回遍中国,浩荡入东瀛。
峡口春雷怒,潭心晓鉴平。
悠悠随所值,行止两无情。
【注释】
幽谷:指深山中或僻处之处。
萦回遍中国:指流经我国大半个国土的黄河水。
东瀛:日本。
峡口春雷怒:指黄河在峡谷中的激流声。
潭心晓鉴平:指河床如镜,清澈见底。
悠悠随所值:随遇而安。
行止两无情:行止自如,不受外界干扰。
【赏析】
这首诗是一首送别诗,作者以泉水为引子,抒发了对友人远行的依依不舍之情。全诗四句,每句七字,韵脚“清”、“瀛”、“平”、“情”,读来音韵铿锵有力,朗朗上口。
泉水出幽谷,原流本自清。——泉水从深深的山谷里流淌出来,它本来就很清澈。
萦回遍中国,浩荡入东瀛。——它曲折蜿蜒地流过我国,然后浩浩荡荡地流入日本。
峡口春雷怒,潭心晓鉴平。——当它经过峡谷时,会发出震耳欲聋的轰鸣;而在河床上,则像一面明净的镜子一样,映出清晨的光芒。
悠悠随所值,行止两无情。——它随着地势的变迁而流动,无论何时何地,都不会停留,也不为任何事物所动,自由自在。
【译文】
泉水从深深的山谷里流淌出来,它本来就很清澈。
它曲折蜿蜒地流过我国,然后浩浩荡荡地流入日本。
当它经过峡谷时,会发出震耳欲聋的轰鸣;而在河床上,则像一面明净的镜子一样,映出清晨的光芒。
它随着地势的变迁而流动,无论何时何地,都不会停留,也不为任何事物所动,自由自在。