日暖孤台迥,露浓幽径微。
茅斋举白饮,沙溆踏青归。
照水清满眼,穿林香湿衣。
莫言春尚浅,已有杏花飞。
这首诗的译文是:
阳光明媚,我在刘氏园中漫步,独自享受着宁静的美好。
露珠沾湿了幽深的小路,微风吹过,带来阵阵花香。
我在茅草屋前举杯畅饮,踏着青石小径回到沙洲。
湖水映照着我清澈的眼睛,树林散发出淡淡的香气。
不要以为春天还太浅,已经可以看见杏花在枝头绽放。
注释:
- 游:游玩、游览。
- 日暖:阳光明媚。
- 孤台:一座孤独的小亭子,这里指的是亭子的四周。
- 迥:远。
- 茅斋:茅草屋。
- 白饮:指用白开水解渴。
- 沙溆:沙洲上的小溪。
- 穿林:穿过树林。
- 清满眼:清澈得能映出人眼。
- 香湿衣:花香使衣服也变得湿润。
- 莫言:不要说。
- 春尚浅:春天还未到来。
- 杏花飞:指杏花开满了树枝,好像花瓣在天空中飞舞一样。
赏析:
这首诗描绘了一个春天的景象,诗人独自一人在刘氏园中漫步,欣赏着大自然的美丽景色,感受着春天的气息。诗中的“日暖”、“日暖孤台迥”等词语描绘了阳光明媚的场景,让人感受到春天的温暖和生机。“露浓幽径微”、“沙溆踏青归”等句子则表现了诗人在小径上漫步的情景,细腻地描绘了春天的景色。整首诗通过简洁明了的语言,表达了诗人对春天的喜爱和赞美之情。