一榻仅容膝,身心俱寂然。
直缘知乐内,亦不为安禅。
棐几陈编掩,竹窗残局捐。
尚馀喧噪在,野鸟与林蝉。
复古诗首句云:独步复静坐辄继二章翻译:我独自一人在安静的环境中静坐,随后又接着写了两首诗。
注释:独步,独自行走;静坐,安静地坐着。
译文:我独自一人在安静的环境中静坐,随后又接着写了两首诗。
一榻仅容膝,身心俱寂然。
翻译:一床只能容纳膝盖那么宽,身心都寂静无声。
注释:榻,古代的一种家具;膝,膝盖;寂然,寂静无声。
译文:一床只能容纳膝盖那么宽,身心都寂静无声。
直缘知乐内,亦不为安禅。
翻译:仅仅因为知道了内心的快乐,也不会为了追求宁静而入禅。
注释:直缘,仅仅因为;知,知道;乐内,内心的乐趣;为安禅,为了寻求宁静的禅。
译文:仅仅因为知道了内心的快乐,也不会为了追求宁静而入禅。
棐几陈编掩,竹窗残局捐。
翻译:书桌上摆满了书籍,竹子窗户的旧棋盘已经丢弃了。
注释:棐几,用桧柏等木制成的矮桌;编,书卷;陈,放置;残局,已经废弃的棋盘。
译文:书桌上摆满了书籍,竹子窗户的旧棋盘已经丢弃了。
尚馀喧噪在,野鸟与林蝉。
翻译:还有喧闹的声音存在,野鸟和树林里的蝉。
注释:尚馀,还有;喧噪,喧闹;林蝉,树林里的蝉。
译文:还有喧闹的声音存在,野鸟和树林里的蝉。