家虽在城阙,萧瑟似山阿。
远去名利窟,自称安乐窝。
云归白石洞,鹤立碧松柯。
得丧非吾事,何须更寤歌。
诗意与译文
诗句释义:
- 家虽在城阙,萧瑟似山阿。
- 注释:虽然家位于城市之中,环境却萧条如荒郊野外。
- 赏析:诗人通过对比描绘了一个身处繁华都市却感受孤独寂寥的景象,表达了对都市生活的一种厌倦和向往自然的情感。
- 远去名利窟,自称安乐窝。
- 注释:摆脱了世俗的名利纠缠,自称为一个安逸的栖息之地。
- 赏析:这里体现了诗人对于简朴生活的向往,也反映了他追求精神自由和内心平静的价值观。
- 云归白石洞,鹤立碧松柯。
- 注释:云彩回到了白石洞中,鹤站在碧绿的松树上。
- 赏析:以自然界中的云和鹤为喻,展现了一种超脱物欲、恬淡自然的情怀。云归洞中象征着隐逸,鹤立松上则是高洁的象征。
- 得丧非吾事,何须更寤歌。
- 注释:得失并非我的事,何必再吟唱那些解忧的歌曲?
- 赏析:此句表明诗人已经超脱于世俗的得失之外,不再被外界的烦恼所困扰,因此选择放下俗世的忧愁和喜悦。
翻译
诗句翻译:
- Although my home is in the city, it’s like a barren mountainside.
- I’ve left behind the noisy world of fame and wealth; I call this my serene sanctuary.
- Clouds return to the white rock cave; cranes stand on the green pines.
- Whether rich or poor, joys or sorrows are not our concern; why bother with songs that only serve to awaken me?
分析
这首诗通过对比和拟人化的手法,生动地表达了诗人对于都市生活的厌倦和对自然、宁静生活的向往。诗中的“云归”、“鹤立”等意象,既富有画面感,又能引发读者的共鸣。诗人用简洁的语言传达出深刻的哲理,即人生应该追求内心的自由和平和,不被外界的名利所累。这种态度在当时的社会背景下显得尤为难能可贵。