弊车羸马犯尘泥,愁到朱门遍遍辞。
相国舍人难骤见,将军马监岂相知。
因循岁月劳何补,颠倒风埃辱固宜。
惆怅东冈旧陂在,素心空负白云期。

阍吏

弊车羸马犯尘泥,愁到朱门遍遍辞。

相国舍人难骤见,将军马监岂相知。

因循岁月劳何补,颠倒风埃辱固宜。

惆怅东冈旧时陂,素心空负白云期。

注释:
阍吏:守门的官吏。
弊车羸马:破旧的车子和瘦弱的马匹。
朱门:指富贵人家的大门。
相国:宰相,这里指代高官。
舍人:古代官职名。
将军马监:掌管马匹的官员。
相知:彼此了解。
因循:拖延;推托。
风埃:尘土。
惆怅:忧愁、伤感。
东冈:指东边的山冈。
素心:纯真的心。
白云:这里用来形容高洁的品质。

赏析:
这首诗是诗人对一个守门官吏的描写,通过对他的生活状况和心理状态的描绘,展现了他对官场生活的无奈和辛酸。首联写他的车子、马匹都破旧不堪,但他还是不得不面对这个尘泥满地的朱门,每次都得一遍遍地去辞别。颔联写他虽然身份尊贵,但与那些高官显贵难以相见,即使是马监和将军这样的高级官员也对他不屑一顾。颈联写他每天在官场上虚度光阴,毫无作为,反而遭受风尘的玷污,这是对他命运的讽刺。尾联写他心中充满了惆怅之情,因为自己的纯真品质被世俗所抛弃。整首诗通过对这位守门官吏的描写,展现了作者对社会现实的不满和对理想的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。