洛邑牡丹天下最,西南土沃得春多。
一城奇品推安国,四面名园接月波。
山相著书称上药,翰林弄笔作新歌。
人间朱粉无因学,浪把菱花百遍磨。
洛阳牡丹花天下无双,生长在西南肥沃的土地,每到春天百花争艳。
一城的名花都推举安国寺,四面的名园与月波楼相映成趣。
山人著书自诩为仙药,翰林弄笔作新诗。
人间的朱粉无法学,枉把菱镜磨得光闪闪。
洛邑牡丹天下最,西南土沃得春多。
一城奇品推安国,四面名园接月波。
山相著书称上药,翰林弄笔作新歌。
人间朱粉无因学,浪把菱花百遍磨。
洛阳牡丹花天下无双,生长在西南肥沃的土地,每到春天百花争艳。
一城的名花都推举安国寺,四面的名园与月波楼相映成趣。
山人著书自诩为仙药,翰林弄笔作新诗。
人间的朱粉无法学,枉把菱镜磨得光闪闪。
终应吕虔刀出自《郑侍郎》,终应吕虔刀的作者是:司马光。 终应吕虔刀是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 终应吕虔刀的释义是:终应吕虔刀:指最终会得到像吕虔那样的人赠刀。这里的“吕虔刀”是指历史上吕虔赠刀给关羽的故事,寓意着获得他人的赏识和帮助。 终应吕虔刀是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 终应吕虔刀的拼音读音是:zhōng yīng lǚ qián dāo。 终应吕虔刀是《郑侍郎》的第8句。
即邱馀庆在出自《郑侍郎》,即邱馀庆在的作者是:司马光。 即邱馀庆在是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 即邱馀庆在的释义是:即邱余庆在:指即使像丘迟这样有才华的人也感到庆幸。 即邱馀庆在是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 即邱馀庆在的拼音读音是:jí qiū yú qìng zài。 即邱馀庆在是《郑侍郎》的第7句。 即邱馀庆在的上半句是:凤凰今一毛。 即邱馀庆在的下半句是:终应吕虔刀。
凤凰今一毛出自《郑侍郎》,凤凰今一毛的作者是:司马光。 凤凰今一毛是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 凤凰今一毛的释义是:“凤凰今一毛”意指凤凰如今只剩下一根羽毛,比喻珍贵的东西已经所剩无几。 凤凰今一毛是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 凤凰今一毛的拼音读音是:fèng huáng jīn yī máo。 凤凰今一毛是《郑侍郎》的第6句。 凤凰今一毛的上半句是: 骐骥昔千里。
骐骥昔千里出自《郑侍郎》,骐骥昔千里的作者是:司马光。 骐骥昔千里是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 骐骥昔千里的释义是:骏马曾经日行千里。 骐骥昔千里是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 骐骥昔千里的拼音读音是:qí jì xī qiān lǐ。 骐骥昔千里是《郑侍郎》的第5句。 骐骥昔千里的上半句是:廷尉里门高。 骐骥昔千里的下半句是:凤凰今一毛。 骐骥昔千里的全句是:骐骥昔千里
廷尉里门高出自《郑侍郎》,廷尉里门高的作者是:司马光。 廷尉里门高是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 廷尉里门高的释义是:廷尉里门高:指廷尉的府邸门楼高大显赫。廷尉是古代官职,掌管刑狱,此处代指官位显赫。 廷尉里门高是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 廷尉里门高的拼音读音是:tíng wèi lǐ mén gāo。 廷尉里门高是《郑侍郎》的第4句。 廷尉里门高的上半句是: 司农家学富。
司农家学富出自《郑侍郎》,司农家学富的作者是:司马光。 司农家学富是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 司农家学富的释义是:司农家学富:指郑侍郎在农学方面学识渊博。 司农家学富是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 司农家学富的拼音读音是:sī nóng jiā xué fù。 司农家学富是《郑侍郎》的第3句。 司农家学富的上半句是:比肩生隽豪。 司农家学富的下半句是:廷尉里门高。
比肩生隽豪出自《郑侍郎》,比肩生隽豪的作者是:司马光。 比肩生隽豪是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 比肩生隽豪的释义是:比肩生隽豪:指与杰出的人才并列,具有出众的才华和豪情。 比肩生隽豪是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 比肩生隽豪的拼音读音是:bǐ jiān shēng juàn háo。 比肩生隽豪是《郑侍郎》的第2句。 比肩生隽豪的上半句是:云梦气回复。 比肩生隽豪的下半句是:
云梦气回复出自《郑侍郎》,云梦气回复的作者是:司马光。 云梦气回复是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 云梦气回复的释义是:云梦气回复:云梦泽地区的气候恢复正常。 云梦气回复是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 云梦气回复的拼音读音是:yún mèng qì huí fù。 云梦气回复是《郑侍郎》的第1句。 云梦气回复的下半句是:比肩生隽豪。 云梦气回复的全句是:云梦气回复,比肩生隽豪。
不知彼民何以生出自《苦寒行》,不知彼民何以生的作者是:司马光。 不知彼民何以生是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 不知彼民何以生的释义是:不知彼民何以生:不知那些百姓是如何生活的。 不知彼民何以生是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 不知彼民何以生的拼音读音是:bù zhī bǐ mín hé yǐ shēng。 不知彼民何以生是《苦寒行》的第32句。 不知彼民何以生的上半句是:
传闻此北更寒极出自《苦寒行》,传闻此北更寒极的作者是:司马光。 传闻此北更寒极是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 传闻此北更寒极的释义是:传闻此北更寒极:听说这里的北方更加寒冷到极点。 传闻此北更寒极是宋代诗人司马光的作品,风格是:诗。 传闻此北更寒极的拼音读音是:chuán wén cǐ běi gèng hán jí。 传闻此北更寒极是《苦寒行》的第31句。 传闻此北更寒极的上半句是
【注释】 真宰:真君,即真武帝。 无私:不偏私。 妪煦同:温暖和煦,无偏私。 洛花:洛阳牡丹。 山河势胜帝王宅:洛阳地势优越,是帝王的居所。 寒暑气和天地中:天气四季如春。 玉盘:比喻牡丹。 绣毂(gǔ):华丽的车。 谢公:指东晋谢安。 清伊与碧嵩:清秀的洛阳,美丽的嵩山。 【赏析】 《和君贶寄河阳侍中牡丹》是唐代诗人王维的作品。此诗首联写洛阳牡丹,次联写洛阳气候适宜牡丹生长
注释: 1. 别后相惊两鬓霜:离别后相互惊讶,两鬓已经斑白。 2. 可怜梅蕊为谁芳:可惜那梅花的芳香是为我而绽放的吗? 3. 台头日暖分三色:在梅花盛开的地方,阳光温暖照射下,呈现出三种不同的颜色。 4. 林下风清共一香:在梅花盛开的地方,风清新宜人,共同散发出一种香气。 5. 正烂漫时游不足:正当梅花盛开的时候,我却因为游览不够而感到遗憾。 6. 忽离披去乐难常:突然离去,失去了欢乐
注释: 向来河洛久愆阳,祷祀徒劳罄肃庄。 林雪飞花欣暂白,麦田濡叶未全黄。 城中稍觉桑薪贵,村外时闻社瓮香。 八使孜孜悯茕独,斯民那复畏凶荒。 译文: 向年来,河洛地区长久干旱没有阳光,祈祷祭祀徒劳无益。 树林中的雪花飘落,花朵也暂时显得洁白,但麦田中沾湿的叶子还未完全变黄。 城中人开始感受到桑木柴的价格上涨,村外时不时能闻到社瓮里散发的香味。 八位使者勤勉地关心那些孤独无助的人
【注释】 酬仲通初提举崇福宫见寄:酬答仲通的诗,是他初任提举崇福宫时的自述。仲通(1046—1097),字季长,建昌南城(今江西南昌)人。宋英宗时进士及第,历任台谏官、尚书右丞等职。大观年间拜枢密使,封魏国公。宣和间出知杭州,以疾辞。高宗时复入为中书令,后罢去,居颍昌(今河南许昌)。绍兴三年卒,年六十二岁。仲通在朝时曾与黄庭坚友善。 富寿安民旧学违,符移拥笔素心非。 富寿安民:指富寿乡里
【译文】 去年春天我和李景仁一起到河阳拜访晦叔,晦叔在府后花园的宅院里给我们安排了住处。不久我们便告别晦叔,离开那里时我给他写了一首诗。晦叔也写了诗来表示谢意。 我像蓬草那样飞散漂泊,又像匏瓜一样受到束缚羁绊,已经有十余年了。虽然我也曾经被荣遇过,但是和华歆相比,我的才能实在差得太远了,所以我写这首诗,既惭愧自己,又惭愧晦叔。 郭隗曾说:“如果君王能以千金作为悬赏,那么千里马就会自来
【注释】 1. 颠毛种种齿浮摇:指头发已白。 2. 时较半朝非是晚,路无数里不为遥:比喻时间过得很快,路途遥远。 3. 子猷垂到复归去:形容人反复无常。 4. 安道虽知未易邀:意思是虽然知道,但很难做到。 5. 古寺徘徊久东望:形容人在寺庙中徘徊,长时间向东望去。 6. 青春云日冷萧萧:指春天的景色,云日寒冷而萧条。 【赏析】 这首诗是一首五言律诗,表达了作者对人生、友情和自然景观的感慨