阊阖风正清,觚棱日初媚。
材雄集便殿,玉座亲临视。
三河侠少儿,初识天子贵。
天山汗血骝,蹀躞金镮辔。
扬鞭秋云高,顾盼有馀锐。
萦回势可观,罄控动如志。
毫厘应心目,审固参身臂。
鸣弦电雹惊,寸的冰瓦碎。
龙颜薄笑春,喜色连傍侍。
旦为徒步人,暮作彯缨使。
扬扬出九门,亲友生意气。
须知天地德,慎勿忘所自。
黠羌犹旅拒,猃狁方繁炽。
求为忠义臣,无负搜罗意。

【注释】

御沟:指皇宫中的长河。

阊阖:宫门,也用来泛称宫殿。

觚棱:殿阁的檐角,这里代指宫殿。

材雄:指骏马。便殿:皇帝居住的寝殿,这里指御花园。

三河:黄河、淮河、济水的总称。侠少儿:指骏马。

天山:指西域的天山,这里指汗血宝马。

蹀躞金镮辔:形容马饰物精美华丽。

扬鞭:挥动马鞭。

萦回:曲折盘旋。势可观:形势壮观可看。

罄控:拉缰绳控制马速。动如志:行动符合自己的意图。

毫厘:微小的差错。应心目:与内心的感受相吻合。审固:谨慎。参身臂:与身体的某处相接触。

鸣弦(jiàn)电雹惊:比喻马儿疾驰时发出响声如同雷声和冰雹击打的声音,非常震撼。寸的:形容声音短促急促。冰瓦碎:形容车驾行驶时的风声,犹如冰破碎裂。

龙颜:皇者的威严相貌。薄笑春:微笑中流露出春天的气息。喜色连傍侍:高兴的神色伴随着身边的侍从。

旦:早上。徒步人:步行的人。这句是说早上还只是普通人,到了晚上却当了御用车夫。彯(wěi)缨使:御用的车夫。

扬扬:意气洋洋的样子。九门:京城的九个城门,这里代指京城。亲友生意气:亲友间充满豪迈之气。

德:恩惠或好处。慎勿忘所自:不要忘记自己的出身。

黠羌犹旅拒:狡猾的羌人还在抵抗。旅拒:同“拒”,抗拒。猃狁(xiǎn yǔ):古代北方游牧民族名,这里泛指敌对势力。方繁炽:正在猖獗。

求为忠义臣:要求做忠诚正义的臣子。无负搜罗意:没有辜负朝廷的搜罗之意。

【译文】

阊阖风正清,觚棱日月媚;

材料雄集便殿,帝王亲临视;

三河侠马驹,初识天子贵;

天山汗血驹,蹄疾马如飞;

扬鞭秋云高,顾盼锐不可挡;

马蹄势观美,动作合心意;

毫厘应心目,审固参身臂;

马蹄震如雷,冰瓦碎如雨;

皇上笑容春,喜悦盈心怀;

早晨行路人,晚上成御者;

得意扬眉笑,亲友皆生气;

知君恩德厚,莫忘本源始;

狡羌尚抗拒,敌寇正猖獗;

欲为忠义臣,不负朝廷意。

【赏析】

《御沟》这首诗写于唐代诗人韩翃任送客官的时期,表现了他对友人的深情厚谊以及对国家的忠诚耿耿,同时抒发了作者壮志未酬的感慨之情。全诗结构紧凑,层次分明,语言精炼生动,感情真挚热烈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。