春衣不用惠兰熏,领缘无烦刺乡文。
曾在蚕宫亲织紞,方知缕缕心辛勤。
”`
春衣不用惠兰熏,
领缘无烦刺乡文。
曾在蚕宫亲织紞,
方知缕缕心辛勤。
解析
春衣不用惠兰熏:这里的“惠兰”可能指的是一种香料,而“熏”则是用于干燥衣物的古老方法。这句诗表达了作者对皇后在穿着上无需额外香料的赞美,突出了皇后服饰的朴素与高雅(^2^)。
领缘无烦刺乡文:“刺乡”可能是指古代用于刺绣的针法或图案,这里用以形容皇后领口的精美刺绣。这句话赞颂了皇后服饰细节处的精致与巧妙(^1^)。
曾在蚕宫亲织紞:这里的“蚕宫”,即养蚕的地方,象征着勤劳和纯净。而“亲织”则强调了皇后亲自参与纺织的过程。这句话赞美了皇后的勤勉和对纺织工艺的精进(^5^)。
方知缕缕心辛勤:“缕缕心辛”形容了每一根线都承载着皇后的心思与努力。这句话反映了作者对皇后用心制作每一件衣服的深刻认识和敬佩(^2^)。
诗句翻译
春衣不需香兰熏,
绣花边沿不须缝。
曾于养蚕地织纺,
深知丝丝皆劳心。
赏析
这首诗通过细腻的语言描绘了一幅皇后优雅、勤劳的生活画面。从不需额外香料到亲身参与纺织,诗人通过具体的行动赞美了皇后的美德与才能。整首诗不仅赞美了皇后的美丽与智慧,也体现了对皇后人格特质的高度赞赏。这种对人物性格和社会价值的双重表达,使得这首诗不仅是对一位皇后的赞颂,也是对所有女性的一种鼓励和启示。