松江浪静如镜平,菰蒲长春秋水生。
晴沙回雁久未到,坐想白鸥增眼明。
五年辜负钓船约,故人疑我真逃盟。
岂知尘缨不易濯,正想沧浪之水清。
朝来铁马暗江北,中流叠鼓云涛倾。
楼船十万下采石,旗纛灭没天戈横。
书生事业今乃尔,授钺孰敢辞专征。
岂无传檄走飞骑,漫复长啸登高城。
文思天子民父母,大度未忍鏖奇兵。
澶渊一矢安五世,明日傥或传诸营。
诗句
松江浪静如镜平,菰蒲长春秋水生。
- 注释:松江的水面平静得如同镜子一般,长满水草的江面上春天来临时水位上涨。
晴沙回雁久未到,坐想白鸥增眼明。
- 注释:晴朗的日子里,大雁却迟迟没有归来,我坐着想象那白鸥飞过,让我的双眼更为明亮。
五年辜负钓船约,故人疑我真逃盟。
- 注释:过去的五年里,我因为种种原因未能遵守与老朋友的约定,这让老朋友开始怀疑我是真的想要逃避他们。
岂知尘缨不易濯,正想沧浪之水清。
- 注释:谁知道我这一身世俗的尘埃难以洗净,但我更向往那沧浪之水的清澈。
朝来铁马暗江北,中流叠鼓云涛倾。
- 注释:清晨,铁甲战马在北方的暗影中行进,波涛汹涌的大水中,战鼓声震天响起,仿佛要倾倒整个天空。
楼船十万下采石,旗纛灭没天戈横。
- 注释:十万楼船士兵正在采石矶下奋力前行,旌旗和战旗被风吹得四处散落,天地之间,战旗横空出世。
书生事业今乃尔,授钺孰敢辞专征。
- 注释:现在作为书生的事业已经到了如此的境地,谁敢拒绝受命出征,以完成这一使命。
岂无传檄走飞骑,漫复长啸登高城。
- 注释:难道没有使者能够传递命令,让骑兵们快速行动吗?我又何尝不想长啸一声,登上城头,向敌人发出挑战。
文思天子民父母,大度未忍鏖奇兵。
- 注释:我的文采和思考足以让天子和人民感到亲切,但面对这突如其来的战事,我还是有些不忍用尽全力去对抗敌军。
澶渊一矢安五世,明日傥或传诸营。
- 注释:澶渊之战中,我射出的那一箭竟然安定了五代五个世纪的混乱局面,希望明天或许能将这个消息带给那些军营中的将士们。
译文
二月六日,虏兵侵犯历阳,我军正准备出兵抵御。这时,从吴江来了一位客人,他给我带来了一些消息,让我对即将到来的战争充满了忧虑和感慨。
松江的湖面像一面镜子一样平静,长满了水草的江面上春天的水位上涨了。晴好的天气里,大雁也没有归来,我在想着那白鸥飞过的景色,让双眼更加明亮了。
过去五年里,我一直未能履行与老朋友间的约定,这让老朋友开始怀疑我是不是想要逃避他们的承诺。我怎么会忘记自己曾经立下的誓言呢?岂不知这身世俗的尘埃难以洗净,但我更向往那沧浪之水的清澈。
清晨时分,铁甲战马在北方的暗影中行进,波涛汹涌的大水中,战鼓声震天响起,仿佛要倾倒整个天空。十万楼船士兵正在采石矶下奋力前行,旌旗和战旗被风吹得四处散落,天地之间,战旗横空出世。
书生的事业到了如此的境地,有谁能拒绝接受出征的命令?难道没有人可以传达命令,让骑兵们快速行动吗?我又何尝不想长啸一声,登上城头,向敌人发出挑战。我的文采和思考足以让天子和人民感到亲切,但面对这突如其来的战事,我还是有些不忍用尽全力去对抗敌军。
在澶渊之战中,我射出的那一箭竟然安定了五代五个世纪的混乱局面,希望明天或许能将这个消息带给那些军营中的将士们。