谁教作雁破群飞,一舸南游遂不归。
乍见音容悲且喜,不知魂梦是邪非。
陟冈望远心犹在,携幼还家意已违。
泪眼重寻丘壑去,可堪犹采故山薇。
诗句释义与赏析:
- 注释及译文:
- 谁教作雁破群飞,一舸南游遂不归。
注释:是谁让大雁从众飞走,我独自乘船向南而去,最终无法返回。
译文:是谁使大雁离开群体独自飞翔,我孤舟南行却不再归来。
- 注释及译文:
- 乍见音容悲且喜,不知魂梦是邪非。
注释:刚刚见到哥哥的身影,既感到悲伤又感到欢喜,但不知道是灵魂还是梦境。
译文:突然看到哥哥的音容笑貌,心中悲喜交加,却又难以分辨这是否属于灵魂或梦境。
- 注释及译文:
- 陟冈望远心犹在,携幼还家意已违。
注释:登上高冈远望,心情依然存在;带着孩子回家的意愿已经被抛弃。
译文:我登高眺望远方,内心依然充满情感;但是带着孩子回家的想法已经消失。
- 注释及译文:
- 泪眼重寻丘壑去,可堪犹采故山薇。
注释:泪眼朦胧中再次寻觅山水间的隐居地,实在难以承受仍要采摘故乡山野间的野菜。
译文:在泪眼朦胧中,我再次寻找那些山水之间的隐居之地,真难以忍受还要采摘故乡山野中的野菜。
赏析:
这首诗表达了诗人对兄长离别后重逢的喜悦与复杂情感。诗中通过对比“雁”和“人”,展现了兄弟之间深厚的情感纽带;而“魂梦”一词,则巧妙地表达了一种超越生死的思念。诗人在面对现实与理想、记忆与现实的冲突时,流露出深深的无奈与感慨。整首诗语言简洁明快而又含蓄深长,充分体现了古典诗歌的艺术魅力。