蚤朝论道沃宸聪,更许经生侍九重。
万卷精微归一览,小儒糟粕受三冬。
明兼舜目超唐汉,宴锡需云法祖宗。
愧乏涓尘裨海岳,今辰亦得奉舂容。
【注释】
《拟进讲筵尚书终篇锡宴诗》:这是一首应诏之作,是皇帝对学士的赏赐。学士们经过长时间的学习,已经掌握了经学的基本知识,所以诗人希望他们在皇帝面前能够展示自己的学问,得到皇帝的赏识和奖励。
- 蚤朝论道沃宸聪(早朝讨论国家大事)
- 蚤:早上
- 朝:早晨,朝廷
- 论:讨论
- 道:治理国政
- 沃:滋润,润泽
- 宸聪:皇帝的智慧和才能
- 更许经生侍九重(更允许经学之士侍奉在皇帝身边)
- 更:更加
- 经生:指有学识的人
- 侍:侍奉
- 九重:指皇宫的内廷,即宫廷深处
- 万卷精微归一览(万卷书的知识精华都集中在一点)
- 万卷:形容书的数量之多
- 精微:深奥细微
- 归:集中
- 一见:一眼就能看到
- 小儒糟粕受三冬(一些年轻的读书人只是浅尝辄止,没有真正学到东西)
- 小儒:年轻的读书人
- 糟粕:比喻不成熟、不完善的事物
- 受:受到
- 三冬:一年中的三个冬天,这里用来比喻长时间的学习
- 明兼舜目超唐汉(明德兼备像舜一样光明磊落,超越唐、汉两代)
- 明:光明磊落
- 舜目:舜的眼睛,象征舜的智慧和品德
- 超:超越
- 唐汉:唐朝和汉朝,分别指唐代和汉代
- 宴锡需云法祖宗(宴会赐福,必须遵循古代的法规和传统)
- 宴锡:宴会赐福
- 需云:遵守古训
- 法:遵循
- 祖宗:指古代的先祖和圣人
- 愧乏涓尘裨海岳(惭愧自己没有什么贡献,只能为大海增光添彩)
- 愧乏:惭愧自己没有什么贡献
- 涓尘:微小的贡献
- 裨海岳:使大海更加美丽
- 今辰亦得奉舂容(今天也能得到皇帝的宠爱)
- 今辰:今天的早晨
- 舂容:皇帝的恩宠