女子生来享富华,安知门外有寒家。
风严雪满多僵死,只为无钱买苎麻。
【译文】
童稚之时,就知道被褥八件是必需的;
女子天生享受富华,怎会知道门外的贫寒人家?
风雪交加,大雪压顶,多因无钱买麻。
【注释】
童丱(zhōu):指童年,幼年。衾:被子。褥:垫在身上的卧具或衣服。八篇:泛指衣物。
苎麻:一种植物纤维,可织布,古代用以作衣料。
赏析:
此诗写贫家子女的艰苦生活和对富贵生活的渴求。前两句说童儿自幼就知要穿暖和的被褥,说明他们从小生活在贫困中,连基本的温饱都难以保障。后两句以自然现象比喻社会现象,风严雪重,大雪压顶,多因无钱买麻。诗中虽没有直接描写贫家儿童的生活,却从侧面反映了他们的艰苦生活。全诗语言朴实,寓意深刻,富有真情实感,表达了诗人对社会现实的关注。