新晴可步履,杖策穿云林。
萧斋有达士,六合涵胸襟。
东偏辟小窗,广袤不盈寻。
片石远山意,寸池沧海心。
乃知一芥子,可纳须弥岑。
归鸿目不尽,为尔发微吟。
诗句释义:
新晴可步履,杖策穿云林。
新晴天气很好,可以漫步在山林之中;拄着拐杖穿过云层,仿佛行走在云端。
萧斋有达士,六合涵胸襟。
在寂静的书房中有位高洁之士,他的胸怀包容天地。
东偏辟小窗,广袤不盈寻。
东边的角落里有个小窗户,但面积并不大,只有几步之遥。
片石远山意,寸池沧海心。
一块石头仿佛能让人联想到遥远的山峰,一个小小的水池却能感受到大海的浩瀚。
乃知一芥子,可纳须弥岑。
原来一颗小小的芥子就能容纳须弥山那样的巨大,这是多么不可思议的事情啊!
归鸿目不尽,为尔发微吟。
归巢的鸿雁眼睛看不到尽头,所以我为你写首诗歌来表达我的敬意。
译文:
新晴天气真好,我拄着拐杖穿过云层,仿佛走在云端。
在安静的书房中有位高洁之士,他心怀天下,胸怀包容万物。
东角落里有个小窗户,虽然不大但也不缺空间。
一块石头让人想到遥远的山峰,一个小小的水池却能感受到大海的浩瀚。
原来一颗小小的芥子就能容纳须弥山那样的巨大,这是多么不可思议的事情啊!
归巢的鸿雁眼睛看不到尽头,所以我为你写首诗歌来表达我的敬意。
注释:
晋亨:作者自指名。
趣远:情趣远大。
真隐居士:真真正正的隐居者。
时晋亨作小轩块石盆池名曰趣远真隐居士赋之:当时晋享(作者自己)正在建造一座小亭子、用大块的石头砌成盆池并给它起名叫“趣远”,以表示自己真是一位真正隐居的人,因此作者写下这首诗来赋诗赞美他。
新晴:雨后初晴的时候。
杖策:拄着拐杖。
穿云林:穿过像云雾一样的树林。
萧斋:寂静的书房。
达士:道德高尚的人,这里指作者的朋友。
六合:天地四方。
胸襟:胸怀,心胸。
东偏辟小窗,广袤不盈寻:东边角落有个小窗户,不过面积不大,只有几步之遥。
片石远山意,寸池沧海心:一块石头让人想到遥远的山峰,一个小小的水池却能感受到大海的浩瀚。
乃知一芥子,可纳须弥岑:原来一颗小小的芥子就能容纳须弥山那样的巨大,这是多么不可思议的事情啊!
归鸿:归来的大雁。
目不尽:眼睛看不完。
微吟:低声吟唱。