四十二间廊底客,不知春向柳边深。
三旬禁足持僧戒,终日看书养道心。
露草带云眠野鹿,风枝摇月唳幽禽。
一尘不到炉烟静,自向空寮续近吟。
【注释】
僧房夜坐:僧人夜晚在僧房里坐着。僧房:指和尚的住室,又称庵堂、禅堂等。
四十二间廊底客:指住在寺院中的僧侣。廊底:佛殿前廊下的空地或台阶上。
不知春向柳边深:春天到来时,不知道柳树已长得很茂盛了。春向:春天来临。柳:泛指树木。
三旬禁足持僧戒:三个月内禁止外出,遵守和尚戒律。
终日看书养道心:整天地读经书,修养自己的道心。
露草带云眠野鹿,风枝摇月唳幽禽:露珠沾湿了草尖,好像云朵一样;微风吹动树枝,发出鸟鸣的声音,就像山中之鹰在叫唤。
一尘不到炉烟静:炉中没有一点烟,显得非常安静。
自向空寮续近吟:自己独自在空旷的僧房中继续吟诵诗歌。自向:自己。空寮:空寂的房屋。
【赏析】
《僧房夜坐》是唐代诗人刘驾的作品,作于唐大和三年(829),当时诗人正隐居庐山东林寺,过着清苦的僧侣生活。这首诗描写了一位僧人夜晚在僧房里坐着读书的情景,表现了诗人对僧人清苦生活的同情和对佛法的向往。全诗语言朴实无华,意境深远。