投老持竿柳外村,尺书久不抵修门。
料应下榻从容日,自说通家好子孙。

【注释】投老:年老,老了。持竿:手持鱼竿。柳外村:在柳树外的村落。尺书:书信。不抵修门:不能通达于门下。料应:猜想、估计。从容日:悠闲自在的日子。自说:自述。好子孙:好后代子孙。

译文:年老的我拿着钓竿住在柳树外的村庄,很长时间没有书信来,不能通达于陈家。

猜想他下榻(住)悠闲自在的日子,他自述他的后代子孙都是贤良的。

赏析:这是一首送别诗,写诗人送别友人徐兄,希望他能在陈家过上安逸的生活,同时抒发自己对故友的怀念之情。全诗语言平实自然,感情真挚深厚,是一首脍炙人口的名篇。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。