频年寄全吴,廨宇杂营保。
前厅久倾压,后舍岌欹倒。
常因霖雨后,壁坏不容扫。
跳蛙浴漏潴,野榖媚穿杲。
以兹违色养,先还愧亲老。
低头谩商歌,瞪视豁愁抱。
当身良易足,遗后非长道。
幸今修整毕,楹桷正完好。
晴窗闲昼永,夜榻初凉早。
友朋坐雍雍,燕雀鸣草草。
居室君子后,荜门固为宝。
矧伊泽国士,败栋灭涂潦。
缪充使者属,职思振枯槁。
人之所歆羡,未必天能造。
卷藏姑罢归,蠹简说刚浩。
诗句翻译:
- 频年寄全吴,廨宇杂营保。 - 我每年都寄居到全吴,官署里杂草丛生。
- 前厅久倾压,后舍岌欹倒。 - 前厅长久倾斜,后房岌岌欲倒。
- 常因霖雨后,壁坏不容扫。 - 经常在下雨过后,墙壁破损不堪,无法打扫。
- 跳蛙浴漏潴,野榖媚穿杲。 - 青蛙在漏水的井中嬉戏,野谷在太阳下闪耀。
- 以兹违色养,先还愧亲老。 - 因此我违背了孝道,首先感到惭愧的是年迈的父母。
- 低头谩商歌,瞪视豁愁抱。 - 低下头漫不经心地唱歌,瞪大眼睛试图摆脱忧愁的怀抱。
- 当身良易足,遗后非长道。 - 自己能够过得很满足,但留给后人的道路并不长久。
- 幸今修整毕,楹桷正完好。 - 幸运的是现在一切都修复好了,门楣和椽子都很完整。
- 晴窗闲昼永,夜榻初凉早。 - 晴朗的窗子下闲暇的日子很长,夜晚的床铺刚刚凉爽。
- 友朋坐雍雍,燕雀鸣草草。 - 朋友们坐在一起很热闹,燕子麻雀在草地上鸣叫。
- 居室君子后,荜门固为宝。 - 我的住宅在君子之后,简陋的门是宝贵的。
- 矧伊泽国士,败栋灭涂潦。 - 何况是一个贤达的士人,他的房屋倒塌了,水淹没了屋顶。
- 缪充使者属,职思振枯槁。 - 徒劳地担任使者的责任,想要振兴那些贫困的人。
- 人之所歆羡,未必天能造。 - 人们所羡慕的东西,不一定都是上天赐予的。
- 卷藏姑罢归,蠹简说刚浩。 - 我将卷起书卷回家,蠹虫蛀蚀的书简显得陈旧而庞大。
赏析:
这首诗描绘了一个官员在任职期间的艰辛与无奈,以及他对家庭责任的深深愧疚。诗中通过描述自己的住所和工作状况,传达出一种悲凉之感。诗人表达了对自己职责的重视以及对家人的担忧,同时反映了官场生活的不易。整体上,诗体现了诗人对家庭和社会责任的深刻理解和感悟。