溪园歌筦日纷纷,锦绣香中扶醉人。
斗酒不嫌呼李白,倩渠品藻一林春。
诗句原文:
溪园歌筦日纷纷,锦绣香中扶醉人。
斗酒不嫌呼李白,倩渠品藻一林春。
译文:
溪园的管弦乐声在一天天中此起彼伏,锦城(成都)的香气中人们扶醉而行。我不怕酒量小,愿意像李白那样,让朋友们一起品尝这春天的气息。
注释:
- 溪园:一个充满音乐和香气的地方,可能是某个园林或者宴会场所。
- 歌筦:指的是弦乐器和管乐器的合奏,是中国古典音乐的一部分。
- 锦绣香中:这里的“锦绣”可能指华丽的装饰或景色,而“香中”则强调了这个场景充满了香气。
- 扶醉人:描述人们在这种环境中感到愉悦到几乎要醉的状态。
- 斗酒不嫌呼李白:这里用了夸张的手法,表达了诗人豪放的性格和对李白的喜爱,同时也反映了唐代饮酒文化的开放和自由。
- 倩渠品藻一林春:“倩渠”意为请他,“品藻一林春”则是请他一同欣赏这美丽的春景。
赏析:
这首诗以生动的笔触描绘了成都的美丽景象,并通过对比成都的美景与李白的豪放不羁,表达了诗人的豪情壮志和对美好事物的热爱。诗中的音乐、香气和自然景观相互交织,形成了一幅生动的画面。同时,诗人也借此抒发了自己的情感和抱负。