坐客一时人物换,此山海内旧知名。
华筵为我歌金缕,深院有人来石城。
酒浪满浮春浪碧,眉峰浅画晚峰平。
日斜柁转各回首,松竹绕溪知此情。
这首诗的译文如下:
我与朋友们共聚一堂,一时之间大家的身份都发生了改变。这座山以前就闻名于世,如今依然如此。
筵席上有人为我唱起金缕歌,院中有人来访石城。
春浪满浮碧波荡漾,晚峰浅画如平眉峰。
日斜时舵转各自回望,松竹围绕溪流此情难忘。
注解:
- 后数年登旷远亭用前韵再赋:这是说几年以后再次登上旷远亭,并用之前作诗的韵脚进行创作。
- 华筵为我歌金缕:华筵指的是豪华的宴会,为我歌是指为我唱歌,金缕是古代的一种音乐形式。
- 深院有人来石城:深院指的是幽深的庭院,有人来自石城,这里可能指的是某个地方或人。
- 酒浪满浮春浪碧:酒浪是指美酒,满浮表示满溢,春浪碧表示春天的波浪像碧玉一样清澈。
- 眉峰浅画晚峰平:晚峰指傍晚时出现的山峰,浅画指轻轻描绘,晚峰平则形容山峰的形状像平地一样。
- 日斜柁转各回首:日斜表示太阳即将落山,柁转则表示舵轮转动,各回首指各自回头望向远方。
- 松竹绕溪知此情:松竹环绕着溪流,知道这里的情怀。