新诗落我前,醉眼眩珠玑。
言多意无他,恋恋新相知。
男儿各行役,盍簪宁无时。
期君在岁寒,素心无自违。
君看千年柏,岂惮霜雪欺。
慎勿倚市门,美货当自怡。
怀璧忌暗投,按剑古所悲。
吴门三年淹,冲天在一飞。
征涂加餐饭,秋晚多寒晖。
求仙岂浪语,渺茫那可期。
行行快着鞭,献纳黄金扉。
勿作儿女别,泪下如绠縻。
我方戒多语,念念知昨非。
恨无锦绣段,酬君黄绢辞。
译文
钱检法和我约好告别,我就以诗来表达心意。
新写的诗文落在我前面,醉眼看东西,像看宝石一样。
言辞虽多,但并无其他意思,只是恋恋不舍地认识你。
男人各自要远行,何不在簪子上停留?
你期待我和你一同经历岁寒的考验,我的素心也不会违背。
看看千年的老柏树,它难道会惧怕霜雪的欺侮?
千万不要倚仗着市门,美好的货物也会自己得到满足。
怀揣着玉璧却暗地里投送,这是古人经常感到悲哀的事情。
我在吴门已经三年,我要乘风直上九天飞去。
征途中加餐吃饭,秋天晚上多有寒冷的日晖。
寻找仙人不是空谈,那是渺茫不可预期的。
快快赶路,快马扬鞭,献上黄金的门户。
不要做出儿女情长的分别,泪水流下就像绳索上的结。
我正在戒除多话的毛病,时时知道过去的过错。
恨我没有锦绣段匹,不能用来报答你的黄绢辞。
注释
新诗落我前:新诗写在我前面。
醉眼眩珠玑:喝醉后眼睛昏花,好像看珠宝一样。
言多意无他:言辞虽然很多,但是没有其他的意思。
男儿各行役:男子汉应当在外服役或者征战。
盍簪宁无时:为什么不把簪子留起来,等待时机。
期君在岁寒:希望你能和我一起度过寒冬。
素心无自违:我的心志始终不会改变。
君看千年柏:你看那千年不凋的柏树。
岂惮霜雪欺:难道不怕霜雪的侵袭吗?
慎勿倚市门:请不要依靠市场。
美货当自怡:美好的货物自然会让自己开心。
怀璧忌暗投:担心自己的宝物被别人暗地里夺走。
按剑古所悲:古代的人常常因剑而悲伤。
吴门三年淹:我在吴门已经度过了三年。
冲天在一飞:我将要直上九霄。
征涂加餐饭:出征的道路上有饭吃。
秋晚多寒晖:秋天晚上有很多寒冷的阳光。
求仙岂浪语:追求仙人并不是空话。
渺茫那可期:渺茫不可期,指无法预测未来。
行行快着鞭:快快赶路,快马扬鞭。
献纳黄金扉:献给你黄金的门扉或门户。
勿作儿女别:不要做出儿女情长的分别。
泪下如绠縻:泪水流下就像绳索上的结。
我方戒多语:我正在努力减少言语。
念念知昨非:时刻想着过去的过错。
恨无锦绣段:没有好的布料可以缝制锦绣的衣裳。
酬君黄绢辞:用来回报你的黄绢诗词。
赏析
这首诗是一首离别诗,通过描述作者在吴门三年的旅途生活和心情变化,表达了作者对即将到来的岁月的期待和感慨。整首诗语言朴实自然,情感真挚深沉,体现了作者内心的坚定和勇气。