当年言路亦逡巡,白简青蒲十一人。
半斥炎荒半除籍,而今无一预朝绅。
注释:
自叹:感叹自己。
当年:以前。
言路:指御史台,也泛指朝廷的谏议官、监察官等。
逡巡:犹徘徊,犹豫不决的样子。
白简:古代一种记事用的小竹简,这里借指御史台的公文。
青蒲:即青布,代指百姓。
半斥炎荒:一半被贬到边远荒凉的地方。
半除籍:一半被除名。
绅:同“搢”,插在朝服前的一种礼器。
赏析:
这首诗是一首抒发感慨的诗。作者通过回忆过去担任御史台官员时,曾经直言进谏,反对皇帝的各种行为,因此被贬为平民,甚至被除名。而今,他已没有一人能够参与到朝政之中,只能感叹时光流逝,世事变迁。
诗中运用了对比和夸张的手法,将过去的辉煌与现在的落魄进行对比,使读者更能体会到诗人内心的失落感。同时,诗人也表达了对历史的反思和对未来的思考,展现了他的豁达和从容。
整首诗语言简洁明了,意境深远,既表现了诗人的才华和勇气,也表达了他对时代的无奈和感慨。