平地俄惊紫翠堆,便应题作小飞来。
炉熏细度岩姿出,线溜遥分壁色开。
独往但凭南郭几,远游休剪北山莱。
人言造化无私力,珍重仙翁挽得回。
我们来分析这首诗。
次秀野杂诗韵假山焚香作烟云掬水为瀑布二首:次秀野杂诗韵假山焚香作烟云掬水为瀑布二首,这是一首诗的标题。假山焚香作烟云,掬水为瀑布,这描绘了一幅山水画卷。整首诗以山水为主题,通过对景物的描绘,表达了诗人对自然之美的赞美之情。
我们逐句翻译这首古诗,并附上注释和赏析。
- 平地俄惊紫翠堆,便应题作小飞来。
- “平地”:指平坦的地方。
- “俄惊”:突然之间感到惊异。
- “紫翠堆”:形容山上的树木或花草呈现出紫色和翠绿色,像堆积一样。
- “便应”:就应当。
- “题作”:题上名字。
- “小飞来”:像小鸟一样轻盈飞来。
译文:在平坦的地方突然发现山上有如紫色和翠绿色般的堆积,就应当给它取一个名字,就像鸟儿那样轻盈地飞来。
- 炉熏细度岩姿出,线溜遥分壁色开。
- “炉熏”:指用香炉烧香。
- “细度”:慢慢地穿透。
- “岩姿出”:山峰的姿态从岩石中露出。
- “线溜”:形容水流像线一样流过。
- “遥分”:远远地分开。
- “壁色开”:岩石的颜色被水分开。
译文:香炉中的香烟慢慢地渗透到山石之中,展现出山峰的姿态。水流像线一样从远处分开,岩石的颜色也被水分开了。
- 独往但凭南郭几,远游休剪北山莱。
- “独往”:独自前往。
- “但凭”:只是依靠着。
- “南郭”:这里指南方的城墙。
- “远游”:远道而来游玩。
- “休剪”:不要修剪。
- “北山莱”:指的是北方的山野草菜。
译文:独自前往,只有靠着南方的城墙;远离家乡远道而来游玩,请不要砍伐北方的山野草菜。
- 人言造化无私力,珍重仙翁挽得回。
- “人言”:人们的说辞。
- “造化”:自然的造化。
- “无私力”:没有私心,力量强大。
- “珍重”:珍惜。
- “仙翁”:仙人。
- “挽得回”:挽回回来。
译文:人们都说自然的造化是无私的,所以珍惜仙人的力量能够把自然之美挽回回来。
赏析:这首诗是一首描绘山水美景的诗。诗人通过细腻的笔触,生动地描绘了山水的美景,表达了对大自然的热爱和赞美。同时,诗人也借此抒发了自己的情感,展现了他对自然的敬畏和向往之情。