吾家从昔号清门,叔父于今道更尊。
客路艰难空自惜,遗经终始向谁论。
独寻云峤逢孤侄,共爱春江接故园。
细说刈葵休放手,此来真不为盘餐。
送四十叔父
我家自昔号清门,叔父于今道更尊。
客路艰难空自惜,遗经终始向谁论?
独寻云峤逢孤侄,共爱春江接故园。
细说刈葵休放手,此来真不为盘餐。
释义:
- 吾家自昔号清门,叔父于今道更尊:我们家自古以来就有“清门”的美誉,而叔父的地位现在更加尊贵。
- 客路艰难空自惜,遗经终始向谁论:在旅途中遇到了许多困难,我不禁感到惋惜,而遗留下来的经典著作,却不知道向谁说呢?
- 独寻云峤逢孤侄,共爱春江接故园:独自寻找云中的山岭时,遇见了孤苦伶仃的侄儿,共同欣赏着春天的江河和故乡的景色。
- 细说刈葵休放手,此来真不为盘餐:仔细地谈论着收割后留下的葵花,但我来这里的真正目的是为了不只是为了一顿饭。
译文:
我家自古就有着清高的声誉,叔父如今的地位更为尊崇。
在旅途中遇到种种困难,我只能感慨万分、徒增惆怅;遗留下来的经典著作,却不知道该与何人说?
独自寻找高山峻岭时,偶遇孤苦伶仃的侄儿,共同享受着春日里的美丽风景和故乡的温馨。
仔细地谈论收割后的葵花,我却是为了不只是为了一顿饭而来。
赏析:
这首诗是一首赠别之作,诗人通过描绘自己与叔父之间的深厚情谊以及离别时的复杂情感,表达了对叔父的深深思念和尊敬之情。整首诗语言简练、情感真挚,具有很强的感染力。