宇宙一瞬息,人生等浮游。
云何百年内,万变纷相酬。
颠倒不自知,旁观乃堪羞。
拱揖尚虞夏,干戈到商周。
岂悟旷士怀,泛若不系舟。
驷马谅弗视,名高非所求。
彼哉夸夺子,逝矣昆仑丘。
褰裳绝冥外,天风舞云裘。
这首诗的译文是:
宇宙的时间转瞬即逝,人生就像在水面飘浮。
百年内世事变幻无穷,千变万化如同酬谢与应答。
颠倒混乱自己却浑然不觉,旁观的人才会惭愧羞愧。
拱揖行礼尚且要效法虞夏,干戈相加却到商周。
岂会想到旷世之人心怀大志,泛舟大海不系之舟。
驷马驰骋时你我都不重视,名声显赫并非所求。
他们那些夸耀夺权者已经消逝,消逝在昆仑丘上。
撩开裳衣远离尘世,天风舞动云裘。
注释解释:
- 宇宙一瞬息:宇宙中时间流逝极为迅速。
- 人生等浮游:人生就像在水面漂浮一样短暂。
- 云何百年内:在多久的时间内?一百年。
- 万变纷相酬:各种变化纷繁交错,相互酬报。
- 颠倒不自知:颠倒混乱自己却浑然不觉。
- 旁观乃堪羞:旁观者才感到羞愧。
- 拱揖尚虞夏:拱手致敬还要模仿虞夏的礼节。
- 干戈到商周:战争和兵器从商朝一直延续到西周。
- 岂悟旷士怀:怎么会想到旷世之人心怀大志。
- 泛若不系舟:泛舟海上,好像船没有拴着一样自由自在。
- 驷马谅弗视:骏马奔跑时我们都不会去注意。
- 名高非所求:名声显赫并非自己所追求的。
- 彼哉夸夺子:那那些人就是夸耀夺权的小人。
- 逝矣昆仑丘:消逝在昆仑山的丘陵之中。
- 褰裳绝冥外:撩起衣裳走出尘世之外。
- 天风舞云裘:天空中的风带动着飘逸的云袍。