短篷载影夜归时,月白风清易得诗。
不识酌泉拈菊意,一庭寒翠蔼空祠。
【注释】
吊:凭吊,凭吊林逋(bó)和陶渊明(Yao Dian, 365-427)。
林逋:字君复,谥曰和靖先生。北宋钱塘(今浙江杭州)人,性恬静好古,工于诗,精琴理,善书画。
逋:音同“tuán”,古代隐士的代称。
陶渊明:又名潜,字元亮,东晋末南朝宋诗人,世称田园诗人,有《归去来兮辞》《五柳先生传》等。
陶潜:即陶渊明。
二者:指作者自己与陶潜。
短篷载影夜归时:短篷,小舟;载影,载着船影;夜归时,夜晚归来。
易得诗:容易得到诗歌的灵感。
酌泉:斟酒取水。
拈菊:采菊花插在头上。
一庭寒翠蔼空祠:庭院里一片清冷的苍翠,笼罩着空寂的祠堂。
【译文】
小舟载着我的影子在夜晚归去时,月白风清容易得到诗歌的灵感。
不认识斟取泉水插菊的意趣,庭院里一片清冷的苍翠笼罩着空寂的祠堂。
【赏析】
本诗是一首咏物诗。诗中借写景抒发了诗人对陶渊明的仰慕之情。前两句写诗人乘小船夜行,月色皎洁,微风轻拂,十分惬意;后两句写诗人到了陶潜的故居,发现他已去世多年,只有满院的寒绿覆盖着空寂的祠堂。诗人用简洁、朴素的语言勾勒出一幅幽雅闲淡的画面,表现出对陶潜的敬仰之情。