光穿两脚间彤霞,声急城头集暮鸦。
且与凤雏桑下坐,共烹龙焙雨前茶。
的中薏嫩莲新采,笋上竿成竹已斜。
读得齐民书熟烂,把锄今作老生涯。

【注释】

华干:人名,这里指诗人。茶:指茶具,茶壶。柔桑:指桑树。彤(tóng)霞:赤红的朝霞。集:聚集。凤雏:比喻贤才。共:一起。龙焙:一种茶名,用龙焙的茶叶制成的茶。中薏(yǐ):中薏米,一种粮食。莲嫩:新采摘的莲子。笋:竹笋,竹笋成竹。熟烂:读得非常熟悉、精辟。齐民书:指《齐民要术》,古代农书。熟烂:读得非常熟悉、精辟。把锄:拿着锄头。今作老生涯:现在拿锄头种田为生。

【赏析】

此诗写诗人闲居山园,携茶入园,晚坐桑下,与友人共饮茶、谈诗文的情景。

首联“光穿两脚间彤霞,声急城头集暮鸦”,写自己闲适的心情,在黄昏时分,阳光穿过两脚之间照到地上,犹如赤色朝霞,而城中乌鸦却因天色已晚而急急忙忙地聚在一起。这两句是写日落之时,诗人心情愉快,闲适自在,而城中乌鸦因天色已晚而急急忙忙地聚在一起,则表现出乌鸦们因天黑而惊慌失措的样子。

颔联“且与凤雏桑下坐,共烹龙焙雨前茶”,写自己悠闲自在的心情,与朋友坐在桑树下,一边品茶一边谈论诗文,享受着闲暇时光。这里的“凤雏”是指凤凰般的人才,而“桑下”则是指乡野之中的桑树下,这是诗人与朋友共坐的地方。诗人在这里与朋友们一起品尝着美味的龙焙雨前茶,共同探讨着诗文,享受着美好的时光。

颈联“中薏嫩莲新采,笋上竿成竹已斜”,写自己闲适的心情,在乡野之中,采摘中薏米和新鲜的莲子,然后看着竹笋长成了竹子,而竹子也已经斜了。这两句是写诗人在山园之中,与朋友一起享受着大自然的美好风光,同时也可以感受到乡野之中的宁静与美好。

尾联“读得齐民书熟烂,把锄今作老生涯”,写自己闲适的心情,现在拿着锄头去耕种,成为了一个农夫,享受着乡村生活的乐趣。这里的“齐民书”是指《齐民要术》,这是一本关于农业的书籍,而“熟烂”则是形容读这本书读得非常熟悉、精辟。而“把锄”则是拿着锄头去耕种的意思。诗人在这里通过阅读书籍和耕作,体验到了乡村生活的宁静与美好。

整首诗通过描述诗人在山园之中与朋友共饮茶、谈诗文的情景,展现了诗人悠闲自在的生活态度和对自然之美的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。