枯槁形容七十馀,见人无力出禅居。
萧然丈室常扃户,一炷清香万虑除。

【注释】

  1. 枯槁(kūɡǎo):憔悴消瘦。
  2. 见人无力:指在人世中感到无望,力不从心。
  3. 萧然:寂寞冷清的样子。
  4. 萧然丈室(yǎotiānshì):形容僧居的简陋、清冷。
  5. 扃(jiōnɡ)户:关闭门户。
  6. 万虑除:消除了所有的忧虑。
  7. 赏析:诗是唐代诗人贾岛的作品。此诗写僧居生活。首句写老僧的体态。次句写老僧的生活状态。第三句写老僧的居室。末句写禅居的好处。全诗语言朴实,风格沉静,意境深远,表现了佛教“万缘放下”的境界。
    【翻译】
    老和尚的身体已干瘦如柴,七十来岁还住在寺庙里,见到人来便觉得无力离开禅房。
    他孤零零地住着一室之居,常常紧闭门窗,点燃一炷香,就能把一切烦恼都除去。
    【译文】
    身体干瘦像枯枝,年纪七十多,还在寺里住,见到人就觉没力气出家门。
    孤零零的小屋经常关着门,点上香,就把所有忧愁都去掉。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。