寒深雪压春,去去祗伤神。
巢穴有归鸟,路岐无住人。
远光天共白,夜色月相亲。
独酌不成醉,自嫌名利身。
新息道中遇雪
寒深雪压春,去去祗伤神。
巢穴有归鸟,路岐无住人。
远光天共白,夜色月相亲。
独酌不成醉,自嫌名利身。
释义:
在寒冷的冬天里,大雪覆盖了春天的景象,行走在这样的环境中只会让我感到悲伤和失落。我的住处附近有鸟儿筑巢,但路上却没有人驻足停留。远处的天空与大地一样被白雪覆盖,月光下,我独自品尝着美酒,但却无法沉醉其中。我深感名利使我失去了自由,让我感到惭愧。
译文:
在深深的冬日里,积雪压住了春天的气息,我行走在路上,只能感受到无尽的忧伤。
我的住处附近有鸟儿筑巢,但路上却没有人驻足停留。
远处的天空与大地一样被白雪覆盖,月光下,我独自品尝着美酒,但却无法沉醉其中。
我感到名利使我失去了自由,让我感到惭愧。