吁嗟世事落黄间,倦矣人间行路难。
流水已随钟子老,仙舟徒羡李膺观。
从来豪杰为时出,到底功名耐久看。
大厦将成要梁栋,雪深方见玉龙寒。
和抱瓮冯提学二首吁嗟世事落黄间,倦矣人间行路难。
流水已随钟子老,仙舟徒羡李膺观。
从来豪杰为时出,到底功名耐久看。
大厦将成要梁栋,雪深方见玉龙寒。
翻译:
叹息世间的纷扰如同秋天落叶般凋零,我已经厌倦了在人间艰难的行走。
时间的流逝已经像老翁钟子一样不再年轻,而我羡慕那些像李膺一样的仙人。
自古以来,英雄豪杰总是为了时代而出现,但最终他们的功名能够经得起岁月的考验。
当大业即将完成时,就像一座大厦需要坚固的梁柱来支撑,只有在大雪覆盖的时候才能看到真正的玉龙(指真正的英雄)。
注释:
- 吁嗟: 表示感叹的语气词,用于表达感慨或忧虑。
- 世事落黄间: 世事如秋叶纷纷落下,形容世界纷乱、变化无常。
- 行路难: 行走之路艰难坎坷。
- 流水已随钟子: 比喻时间流逝,像流水一般不停歇。钟子在这里可能指的是一个古老的智者,用来形容时间的无情和生命的短暂。
- 仙舟: 泛指超凡脱俗的船只,通常用来比喻追求高远理想的人。
- 李膺: 东汉时期的名士,以正直著称,这里用来象征理想主义者或高尚的人。
- 豪杰: 指有才能和胆识的人,常常为国家和民族的利益奋斗。
- 时出: 随时出现,强调时机的重要性。
- 功名: 成就功业和名声,是对个人才华和努力的认可。
- 大厦将成: 指国家或组织等重要事物的建设接近完成。
- 梁栋: 建筑的支柱,比喻重要的支撑或关键的角色。
- 雪深: 形容条件艰苦,环境严酷。
- 玉龙: 传说中的神兽,常用来形容珍贵或英勇之物。
赏析:
这首诗通过对比人生的起落与历史的变迁,表达了对人生意义的深刻思考。诗人感叹世事如秋叶般易逝,对人生旅途充满艰辛感到疲倦。同时,他看到了时间的无情和生命的短暂,以及追求高远理想的人的坚持。最后,他赞美那些时刻准备着为国家和民族做出贡献的豪杰们,他们如同建筑中的梁栋,为大业的完成提供坚实的支持。诗中的“雪深方见玉龙寒”一句,寓意只有经历困难和挑战,才能真正显现英雄本色和伟大成就。整体上,这首诗展现了一种对生活深刻的感悟和对未来的期待,以及对历史人物的敬仰。