种得莲花入宝池,曾参惠远得锋机。
东林无酒渊明老,故出山来访白衣。
【注释】
种得:种植。莲:莲花。曾参:孔子的弟子曾参,以孝著称。惠远:晋僧慧远,字慧远。锋机:禅宗谓心是道之门。东林:寺院名。渊明:指陶渊明,曾任彭泽县令,后辞官归隐田园。白衣:和尚穿白布衣裳。
【赏析】
这是一首赠诗,诗人以“莲花”、“禅机”比喻姜益斋的高洁,并赞美其出山为僧。
首句“种得”二字,暗喻姜益斋有高超的学问和修养;“莲花”二喻,点明姜益斋的人品与学识,也暗示其学佛的缘由。“入宝池”,犹言“入圣域”,莲花在佛教中是圣洁、清净的象征。
次句用典,赞其有禅理的悟性,“锋机”一词,是禅宗语,指心是道之门,这里用以形容其禅理的悟性。
末句“故出山来访白衣”,用典故,《晋书·谢安传》载:“谢公在东山,朝命屡降而不动。後出为桓温司马,将发新亭,朝士咸出瞻赴。王、高(王羲之、高崧)、许(许询)、宗(许询弟)、范(范汪)、周(周顗)诸贤并在坐。谢云:‘丈夫处世,当扫除天下,何以今日在同一丘貉?’”(见《世说新语.言语》)此句意谓:姜益斋出山来访时,正逢谢安在东山,因此用此典,既表明了姜益斋的人品与志趣,又显示了诗人对姜益斋的赞赏与尊敬。