曾拟幽寻采蕙蘅,开樽奈有主人争。
明朝重约呼猿鹤,到处云山得散行。
【注释】
约徐云屿游山中:约请徐云屿一起游山。
曾拟幽寻采蕙蘅:从前曾打算到幽深的地方去采摘芬芳的蕙草。
开樽奈有主人争:打开酒瓶,却因为主人的争夺而不能畅饮。
明朝重约呼猿鹤:明天再与猿鹤相约,四处云山散行。
【译文】
曾经计划着到幽静的地方去采摘芳香的蕙草,可是一打开酒壶,却因主人的争夺不能饮酒了,只好在明天重新邀请猿鹤,到四处云山中去散心。
【赏析】
此诗作于诗人闲居期间。诗人约请友人徐云屿出游,本想独自欣赏山林之美,不料被主人阻扰。无奈之下只好在第二天邀猿鹤同游,以解心头之闷。此诗语言平白浅显,情真意切,是一首写景抒情的小诗。