大块初分生怪石,曾与不周山作骨。山崩地缺天柱摧,片石耆姿转奇崛。
娲皇炼石补天工,化作五星成五色。地下为石天上星,顽质变化生神灵。
一朝天狼啮蚀五星陨,陨石宋野犹有光晶荧。何人夜负入海屿,错杂昆吾无觅处。
中间块石独𡼭嵚,住在锦溪溪上浒。石润可以砚,石文可以屏。
赑屃或刳鼎,廉栗或劖铭。不然云母与紫英,否则丹砂和空青。
尔材于用百不适,空有千尺高棱层。暴流没马不加减,霜降石出不加增。
火不焦,水不凝。刻桐扣不鸣,饮羽射不惊。世间至智不能化,而我安敢逃愚名。
人闻愚恶闻智喜,君谓我愚真知己。筑室招子愿结交,更请柳溪作愚记。
我笑己愚君更愚,世有两愚适相值。江流东去夕阳西,千古相看只如此。
当年三品不点头,况被旁人鞭得起。
诗句
- 大块初分生怪石,曾与不周山作骨。山崩地缺天柱摧,片石耆姿转奇崛。
- 娲皇炼石补天工,化作五星成五色。地下为石天上星,顽质变化生神灵。
- 一朝天狼啮蚀五星陨,陨石宋野犹有光晶荧。何人夜负入海屿,错杂昆吾无觅处。
- 中间块石独𡼭嵚,住在锦溪溪上浒。石润可以砚,石文可以屏。
- 赑屃或刳鼎,廉栗或劖铭。不然云母与紫英,否则丹砂和空青。
- 尔材于用百不适,空有千尺高棱层。暴流没马不加减,霜降石出不加增。
- 火不焦,水不凝。刻桐扣不鸣,饮羽射不惊。世间至智不能化,而我安敢逃愚名。
- 人闻愚恶闻智喜,君谓我愚真知己。筑室招子愿结交,更请柳溪作愚记。
- 我笑己愚君更愚,世有两愚适相值。江流东去夕阳西,千古相看只如此。
- 当年三品不点头,况被旁人鞭得起。
译文
一块大石头从天空坠落,曾是不周山的支柱。当山体崩塌,大地裂开,天空中的柱子也倒下了,这片石头却显得更加奇特壮丽。
女娲娘娘炼造五彩的石块,用来修补破碎的天空。这些五彩的石头变成了天上的星星,它们坚硬的质地赋予了它们神奇的力量。
有一天,天空中出现了流星雨,一颗流星坠落在宋野之地,它的光芒依然闪烁着。是谁在夜晚背着它飞往大海?那些错落有致的石头,已经找不到它们的踪迹了。
中间的这块石头独自矗立,位于锦溪溪边。它的表面光滑可以用来磨墨,它的纹理清晰可以用来装裱字画。
有时人们把它雕刻成为龟形,有时又把它雕刻成为鼎形。如果它是云母,那就雕刻成云母的样子;如果是紫英,那就雕刻成紫英的样子。
然而它并不适合所有的用途,即使有了一千尺的高度也不能增加什么。即使水流湍急也不会对它产生什么改变,即使是霜冻也不会让它变得更加坚硬。火焰不会让它变得更热,水滴不会让它变冷。
敲击琴弦时它不会有声音,向它发射箭矢时它也不会有什么反应。世间最明智的人也无法使它发生变化,而我却敢于承认自己的愚笨。
世人听说我的愚蠢,却听说我的聪明,您说我是愚钝,真是一位了解自己的朋友。您邀请我一起居住,让我愿意结交您。请您在柳溪写下这篇记录愚笨的文章。
我们互相嘲笑对方的愚笨,世上只有两个愚笨的人,他们彼此相遇。江水向东流,夕阳向西斜,我们只能这样相互看着对方千年不变。
曾经有人因为三品官阶低微而低头不语,如今有人却被他人所轻视、所欺凌。