阅武弓刀劲利,留宾歌舞清妍。
红映连樯灯火,翠浮隔岸人烟。
控巴台
【注释】
- 控巴台:古代地名,这里指的是古代的战场或军事要塞。
- 阅武:观看战斗演习。
- 弓刀:弓箭和武器。
- 留宾:招待客人。
- 歌舞:音乐舞蹈表演。
- 清妍:清新美好。
- 红映:红色映照。
- 连樯:连接在一起的桅杆。
- 隔岸:与对岸相对。
- 翠浮:翠色浮动。
- 人烟:人居住的地方。
【译文】
在古老的战场上,士兵们正在练习着战斗技巧,他们的弓箭和武器看起来都非常锋利。同时,这里也有着欢快的歌舞表演,为士兵们提供了娱乐。夜晚时分,红色的灯光映照着连接在一起的桅杆,照亮了整个战场。而远处的山峦上,翠色的树木和烟雾缭绕的景象让人感到宁静。
【赏析】
这首诗以生动的画面描绘了一个古战场的夜晚景象。首句“控巴台”直接点明了地点,为读者提供了一个明确的背景。接着,作者详细描绘了士兵们训练的场景,通过“弓刀劲利”,展现了士兵们的战斗技能;而“留宾歌舞清妍”则描绘了他们在休息时欢歌笑语的美好画面,形成了一幅动静结合、有声有色的画面。
诗中的“红映连樯灯火,翠浮隔岸人烟”是诗人精心挑选的关键词。其中,“红映”、“连樯”、“灯火”等词语都具有很强的视觉冲击力,让人仿佛置身于那个战场之中,感受到了战争的残酷和士兵的英勇。同时,“翠浮”和“人烟”则给人以宁静、和谐的感觉,打破了战争的紧张氛围,使整首诗充满了变化和对比。
这首诗以其独特的视角和细腻的语言,成功地捕捉了古战场夜晚的静谧与喧嚣,展现了一种独特的美感。