天巧不易觑,觑巧不难著。
狐裘或反衣,铸铁真成错。
此亭对此石,层层水初落。
凭高得其要,他景皆可略。
苍波绕庐阜,白浪萦衡霍。
鱼龙出变怪,鳞鬣纷拿攫。
初疑海上来,根株相连络。
又疑泗滨渡,清润可磨琢。
水石两奇特,宾主一笑乐。
犹想岘山亭,清名与山托。
这首诗描绘了浮石山庄的自然景色与人文环境,展现了诗人对自然美景的赞美和对人文环境的热爱。以下是逐句释义:
浮石山庄:浮石山的山庄,即浮石山中的山庄。
天巧不易觑,觑巧不难著。
狐裘或反衣,铸铁真成错。
此亭对此石,层层水初落。
凭高得其要,他景皆可略。
苍波绕庐阜,白浪萦衡霍。
鱼龙出变怪,鳞鬣纷拿攫。
初疑海上来,根株相连络。
又疑泗滨渡,清润可磨琢。
水石两奇特,宾主一笑乐。
犹想岘山亭,清名与山托。
译文:
- 浮石山的山庄,难以用语言形容它的美丽。
- 狐狸皮毛有时反着穿,铸铁时也会出现错误。
- 这个亭子面对着岩石,水流开始下降。
- 站在高处可以抓住要点,其他景色都可以忽略不计。
- 波浪环绕着庐山,白浪萦绕着衡州和霍州。
- 鱼龙在水面上变幻莫测,鳞片纷纷被抓住。
- 我最初以为这些鱼是从海上来的,后来才想到它们可能源自泗水。
- 水流冲击石头,水声清脆悦耳。
- 水石相互映衬,如同宾主相见般欢快。
- 我还想起了岘山亭,那里的名声如同山一样崇高且不可动摇。