故人留饮归夜深,铜瓶唧唧虫微吟。
一灯犹照读书眼,半纸忽生怀古心。
亦知所贵何必用,鱼目骊珠自轻重。
人间蚁穴小差殊,等是一场闲睡梦。
译文:
在彦博家夜饮后回到家,作此诗。
故人挽留饮酒到深夜,铜瓶里唧唧虫声微微吟鸣。
一盏灯光照见读书的眼睛,半张纸上忽然生出怀旧的心情。
也知道所要追求的何物,何必要用它?鱼眼和骊珠各自有轻重之分。
人间的蚁穴微不足道,等于是一场闲散的梦。
注释:
夜饮彦博家归而作此:在彦博家里喝过酒之后回家。
留饮:挽留饮酒。
归夜深:晚上很晚才回来。
铜瓶唧唧虫微吟:铜瓶中发出轻微的虫声。唧唧,形容声音细小。
一灯犹照读书眼:一盏灯光还在照着读书的眼睛。
半纸忽生怀古心:半张纸上忽然生出怀旧的心情。
亦知所贵何必用:知道什么东西值得珍贵,何必一定要使用呢?
鱼目与骊珠自轻重:比喻东西各有价值,不必比较。鱼目和骊珠,都是古代传说的宝物。
差殊:差异。
等是一场闲睡梦:这一场闲散的梦境。