我来苍山未一日,平固弄兵剽宁邑。
此时乌合犹惧官,风鹤入耳心早寒。
来无与角去无捕,堂堂墟邑自来去。
堕军长寇那可言,初时数百俄数千。
受旗翕忽亘千里,聚落一烬如卷水。
就中闺女尤可愁,肩缗背箧步牵牛。
重重阙地搜伏窖,谓无白日再天晓。
我时避盗逃佛岩,亲眼见盗循山南。
红葛蒙头履躔顶,萦身锦被翻红浪。
招贤三尺刃如霜,夹以巨盾张朱鎗。
皇皇我寨神呵护,山上澄明山下雾。
路迷踯躅不敢前,依依遂犯连湖去。
六盗飞红登其巅,环山叫呼声连天。
纷纷毬雪半空落,赤子甘心自投壑。
州忘县邑县忘乡,我实自弱非贼彊。
捐金买静恐不售,尸祝鼠辈拖朱黄。
何人此日不为盗,已矣独叹吾生忙。
已矣独嗟吾生忙,乾坤回首空斜阳。
这首诗是明代诗人王叔杲的作品,描绘了苍山地区的战乱和人民的苦难。下面我将逐句进行翻译并加上注解:
我来苍山未一日,平固弄兵剽宁邑。
我来到苍山已经一天了,这里发生了叛乱。
此时乌合犹惧官,风鹤入耳心早寒。
这个时候,那些乌合之众还害怕官府,听到鹤叫声就会感到心寒。
来无与角去无捕,堂堂墟邑自来去。
来了没有争斗,走了没有追捕,这个曾经繁华的城市就这样被抛弃了。
堕军长寇那可言,初时数百俄数千。
强盗们像山一样高大,起初只有几百人,后来变成了几千人。
受旗翕忽亘千里,聚落一烬如卷水。
他们挥舞着旗帜,跨越了千里的大地,整个村庄被烧毁得就像一卷水流走。
就中闺女尤可愁,肩缗背箧步牵牛。
在这之中,那些年轻的女子尤其让人感到忧虑,她们背着包袱,牵着牛走路。
重重阙地搜伏窖,谓无白日再天晓。
他们重重地搜寻着隐藏的洞穴,认为太阳不会再升起。
我时避盗逃佛岩,亲眼见盗循山南。
我经常躲避盗贼,跑到山南的寺庙里躲藏。
红葛蒙头履躔顶,萦身锦被翻红浪。
我用红毛毯盖着头,踩在山顶上,身上的锦被都变成了红色的波浪。
招贤三尺刃如霜,夹以巨盾张朱鎗。
招募英雄时,他们手中的武器就像霜雪一样寒冷,用盾牌和长枪保护自己。
皇皇我寨神呵护,山上澄明山下雾。
我们的山寨受到了神灵的保护,山上面阳光明媚,下面是浓雾。
路迷踯躅不敢前,依依遂犯连湖去。
我们迷路了,不敢继续前进,最终走上了连接湖泊的道路。
六盗飞红登其巅,环山叫呼声连天。
六位强盗骑着红色马匹登上山顶,四周的山峦回响着他们的喊声。
纷纷毬雪半空落,赤子甘心自投壑。
大雪纷纷落下,那些孩子心甘情愿地跳进峡谷。
州忘县邑县忘乡,我实自弱非贼彊。
我忘记了家乡,忘记了州府,实际上我是自己变得软弱而不是敌人强大。
捐金买静恐不售,尸祝鼠辈拖朱黄。
我拿出金钱想要安静下来,但是卖不掉,那些祭祀的人拖着红色的袋子。
何人此日不为盗,已矣独叹吾生忙。
谁今天不是小偷呢,算了吧,我已经感叹自己的一生太忙碌。
已矣独嗟吾生忙,乾坤回首空斜阳。
独自感叹我的一生太忙碌,回头一看,天空中只剩下夕阳。