卯酒催归梦,僧房借枕头。
客愁三日雨,山意十分秋。
鸣涧涨还落,凝云去复留。
阳乌肯回翼,高处卜深游。
《山中遇雨》
山中遇雨
卯酒催归梦,僧房借枕头。
客愁三日雨,山意十分秋。
鸣涧涨还落,凝云去复留。
阳乌肯回翼,高处卜深游。
【注释】
- 卯酒:古代以鸡为计时单位,一卯即两小时。
- 僧房:指寺庙中的僧房。
- 阳乌:指太阳。
- 回翼:飞回的意思。
- 高处:指山巅。
- 卜:决定、选定、确定。
【赏析】
这首诗是诗人在山中遇到下雨时所写。前四句写诗人被雨声惊醒,醒来后发现已是三更,只好借僧房的枕头继续睡觉,而梦中又梦见了山中的雨,醒来后更加觉得山中的雨似乎更大了,仿佛秋天已经来临。后四句则写诗人看到山中的溪流在上涨和下降,云雾在聚集和散开,以及太阳在天空中来回飞翔,都表现出山中雨景的变幻莫测。最后两句则是诗人对这种山中雨景的感叹和欣赏,表达了他对大自然的热爱之情。整首诗通过生动的语言和形象的画面,成功地描绘出了山中雨景的美丽和诗人对自然的热爱之情。